Онлайн книга «Консультант для дознавателя-аристократа»
|
Мы закинули чемоданы — мои, с аккуратно разложенными сменами одежды и артефактами, и Арчины, в которых явно царила магическая энтропия. Запах сандалового мыла, феромонов и латунных шестерёнок перемешался в воздухе, когда мы забрались внутрь. Магмобиль, как и положено такому чуду техники, завёлся со скрежетом, всхлипом и вздохом, после чего заурчал, будто недоволен своей участью. Но внутри было тепло. Даже слишком тепло — уют, граничащий с дремотой. Я позволила себе расслабиться, пока за окнами проплывали улицы нового города. Велесград. Холодный, древний, каменный. Башни, похожие на замороженные свечи. Улицы, по которым ходили люди в меховых накидках и вуалях.Магические вывески, едва светящиеся сквозь туман. Всё напоминало о какой-то другой Москве — не той, куда я когда-то летела поступать. А той, которой не было и быть не могло. Я вдруг резко вспомнила себя, первокурсницу. Как я, ещё едва привыкшая к большому городу, в пальто и с термосом кофе, гуляла по утренней Москве — мимо широких проспектов и величественных сталинских высоток. Тогда мне казалось, что здания давят своей монументальностью, будто проверяют, достойна ли ты быть здесь. Я искренне восхищалась: этими стенами, парками, шумными перекрёстками, бронзовыми памятниками и ветром на набережной. Всё было огромным, важным, почти сакральным. А теперь я ехала в столицу другого мира. В теле, не своём. С лицом, к которому привыкала. С тайной, которую никто не должен был знать. И с Арчи рядом. Это, пожалуй, было самым странным из всего. Он, кажется, тоже задремал, прижавшись плечом к стеклу, устав от бесконечных репетиций и заучивания лекционных терминов. На его лице — редкое спокойствие. Даже лёгкая улыбка. Как будто он наконец знал, чего хочет. Или просто не чувствовал тревоги так остро, как я. Машина вильнула на повороте, и я вернулась в реальность. Мы въезжали в академический квартал. Узкие улочки, высокие дома, резные фасады с гербами факультетов. Всё было строго, готично, сдержанно. У подножия одной башни стоял стеклянный павильон с витражами — здание приёмной для приглашённых магов. — Приехали, — сказал водитель, глуша мотор. Мы выбрались наружу, и холод снова укусил за щеки. Здания академии выглядели как храмовые комплексы — мрачные, возвышенные, вписанные в архитектуру города как обелиски власти. Внутри наверняка было тепло. Или хотя бы не так одиноко. Я смахнула с ресниц изморозь и вздохнула. — Ну что, профессор Вэйл, — сказала я, оглядывая Арчи. — Добро пожаловать в холодную реальность. Он усмехнулся. — Приятно наконец-то оказаться среди уважаемой академической среды, доктор Аринэ. Мы оба захохотали и пошли внутрь, таща за собой чемоданы, ожидания, и, возможно… новые роли, которые ещё не успели примерить. Коридоры Академии Призрачных Искусств были выложены серым камнем, а потолки уходили ввысь, как в старинных соборах. От каждого шага по каменным плитам разносилось эхо, и всё здание словно дышало своей собственнойжизнью — древней, шумной, наполненной шёпотом магии. Нас провели через главный вестибюль с огромным витражом, изображающим древнего чародея в окружении призраков. Его глаза, кажется, следили за каждым, кто входил в здание. Я старалась не смотреть вверх. Наш провожатый — молчаливый молодой маг с мешками под глазами — поднялся на третий этаж, хлопнул в ладоши, и одна из дверей открылась сама собой, с характерным щелчком замка. |