
Онлайн книга «Шиповник [= Виновник страсти ]»
— Я… я не знаю. — Линнет показалось, что голос выдал ее предательское смущение. Корд ухмыльнулся и бросил на Девона высокомерный взгляд. — Мак, старина, как-никак я твой кузен. Почему бы мне не отвезти маленькую леди на моем коне? Ты же не хочешь погубить свою лошадку, верно? — Нет, — запальчиво начала Линнет, — Девон… — Девон? — перебил ее Корд. — А, да-да… у тебя ведь имеется еще одно имя — Девон. Впрочем, никогда не слышал, чтобы кто-нибудь так тебя называл. Девон бросил на брата свирепый взгляд. — Если тебе так хочется, забирай ее с собой. У меня нет никаких особых видов на нее. Корд ухмыльнулся. — Очень рад это слышать, мой мальчик. Прежде чем Линнет успела воспротивиться. Корд подхватил ее на руки и усадил на свою белую лошадь, а затем, усевшись позади, дернул поводья. — Ну что ж, малышка, рассказывай, как ты оказалась в Шиповнике. Линнет коротко поведала ему о том, как Девон спас ее. Корд расхохотался так, что вокруг разнеслось гулкое эхо. — Лучшего способа произвести впечатление на леди просто не придумать! Старина Мак прикончил Крапчатого Волка! Бешеный Медведь еще припомнит ему это, ведь Крапчатый Волк как-никак его родной брат, да и вообще… Спустя несколько часов они прибыли в Шиповник. Их встречал весь поселок. Все немного оторопели, увидя, что Линнет восседает на лошади Корда, однако были страшно рады, что она цела и невредима. Флойд Такер снял Линнет с лошади. — Линнет, я страшно виноват. Мне очень жаль, что так получилось. — Мне тоже, — сказала Уилма, и из ее глаз полились слезы. — Я так закрутилась со всеми этими неприятностями, что ни о чем другом и думать не могла. Все в порядке, Уилма. — Линнет похлопала женщину по руке. — Нет, не все в порядке. — Девон соскочил с лошади. Он не захотел следовать за Кордом, а поехал другой дорогой, в одиночестве. — Ведь Линнет могли убить, пока она искала твоего сорванца. Уилма обиженно фыркнула. — Девон! Перестань! Ведь все обошлось, — принялась уговаривать Линнет. — Обошлось! Я не ел со вчерашнего дня и всю ночь не сомкнул глаз, а ты говоришь — обошлось! Она сердито посмотрела на него и крепко сжала губы. — Ты уж извини, тебе столько причинили неудобств. А накормить тебя я сумею, можешь не беспокоиться. Гнев Линнет лишь сильнее рассердил его. — Ну что ты, как я могу отрывать тебя от других обязанностей… или интересов. А теперь, если позволишь, я должен вернуться к моим собственным делам. — Девон направился к своей лавке и с силой захлопнул за собой дверь. Гэйлон, наблюдавший всю эту сцену из толпы встречающих, ткнул пальцем Долла. — Как ты считаешь, из-за чего весь сыр-бор? Долл смачно сплюнул табачную жижицу и кивнул в сторону широкой спины Корда. Тот стоял в окружении женщин, включая семилетних близняшек Старков и Агнес Эмерсон. — Из-за него, мне кажется, Мак и бесится в который уж раз. Гэйлон с омерзением наблюдал за происходящим. — И за что только женщины так его любят, не понимаю. В нем не больше толку, чем в пучке перьев, которые я как-то видел на башке у одной лошади — хозяин у нее жутко богатый был. — Как бы там ни было, а женщинам, похоже, такие нравятся. Некоторое время Линнет тихо сидела в своей хижине, радуясь тому, что ей удалось сбежать от этого гвалта. Она вымыла лицо и руки и собралась было снять платье, но, расстегнув несколько пуговок, упала на постель и тут же заснула. Ее разбудил стук в дверь. Линнет торопливо выглянула в окно. Уже смеркалось. Девон пришел ужинать и заниматься чтением, а, она еще спит! Усилием воли Линнет стряхнула с себя остатки сна. — Войдите! — крикнула она и только тут вспомнила, что Девону очень не нравится, когда она не спрашивает, кто там. В дверном проеме стоял Корд Макалистер. — Должен сказать, это довольно приятное зрелище. Его глаза блуждали по ее заспанному розовому лицу, по золотым волосам, рассыпавшимся по плечам и спине, по расстегнутому платью, обнажавшему округлую грудь. — Корд, я не ожидала, что… — Ты ждала Мака? Что ж, ему повезло больше, чем мне сперва показалось. Линнет торопливо застегнула ворот и заплела волосы в длинную толстую косу. — Что вам нужно? Он устроился на лавке, вытянув длинные ноги. В Корде Макалистере было нечто такое, что заставляло уделять ему особое внимание и ни на минуту не забывать о его присутствии. — Просто был здесь неподалеку и решил, что неплохо бы нам познакомиться поближе. — Его глаза весело зажглись, когда он увидел, как она перешагивает через его ноги, направляясь к камину. — Боюсь, вам придется извинить меня: мне нужно готовить ужин. Макалистер наблюдал за тем, как Линнет второпях чистит картошку и бросает картофелины в котелок. — По-моему, многовато продуктов для одного такого человечка, как ты, — прокомментировал он. — Это для Девона. Он здесь ужинает. — Что ж, он действительно очень неплохо устроился. — Это такая малость, ведь он столько для меня сделал. Ленивым взглядом Корд обвел тело Линнет, как бы сбрасывая с нее одежды, а затем снова посмотрел ей в глаза. — Я просто подумал о том, что, если бы ты задолжала мне, я предпочел бы другой способ возвращения долга. Услышав стук в дверь, Корд заорал: — Войдите! — и сделал это прежде, чем Линнет успела добежать до двери. Улыбку Девона словно смыло, когда он увидел Корда. Девон устремил ледяной взгляд на Линнет. — Не знал, что ты не одна. В таком случае пойду заниматься своими делами. — Да ладно тебе, братец, погоди. Эта малышка готовит колоссальный и замечательный ужин. Уверен, там хватит на двоих. Девон пронзил Линнет презрительным взглядом. — Зачем? Не хочу мешать. Спокойной ночи. — И он закрыл за собой дверь. Линнет бросилась следом за ним, но Корд схватил ее за руку. — Оставь его. Он всегда такой. Не успеешь моргнуть, он уже бесится. Всегда так было: ему что ни скажи, он тут же начинает сердиться. Взглянув Корду прямо в глаза, Линнет гневно обрушилась на него: — И зная, какой он вспыльчивый, вы специально его разозлили! Корд скептически ухмыльнулся. — Что ж, отрицать не стану. Однако когда ставка сделана на такую славную крошку, как ты, то любые средства хороши. — Он держал руку Линнет, время от времени поглаживая ее от запястья до локтя. |