Онлайн книга «Мой слуга Тень»
|
– Понятно, – кивнула Ирис. – Госпожа Хунтерхотела, чтобы тетя Грета в поисках денег продала ей тот участок леса, на который она зарится. Вот и не упустила оказии. Тетя Грета приложила пальцы к вискам и плаксиво сморщилась. – Ах, Лара, как она могла… А еще называет себя моей подругой! – Софи тоже хороша. Как можно быть такой жадной и нещепетильной! – Попробовали бы вы побыть на моем месте, – огрызнулась Софи. – Прислуживать день-деньской в доме ненормального, а тобой все помыкают! – Да разве мы тобой помыкали?! – всплеснула руками тетя Грета. – И что такого ненормального в нашем доме? Дом как дом. Софи рванула к двери, но задержалась на пороге и бросила напоследок: – Да вы все тут ненормальные! Старый хозяин постоянно что-то взрывал у себя в кабинете, вы с мертвыми птицами возитесь, а Рекстон вообще… не человек, а неизвестно что! У него в груди тикает, как в часах, вы заметили? А ваш любимый доктор Фальк бродит в зеленой шубе. Это, по-вашему, нормально?! А ты… – Софи всхлипнула, уже по-настоящему, и обратилась к Даниэлю: – Ты идиот! Я в тебя влюбилась, а ты… уехал. Да ну вас всех! И она ушла, гордо хлопнув дверью. – Влюбилась? – ошарашенно переспросил Даниэль и покраснел, как помидор. – Я думал, она просто… поразвлекаться хотела. Значит, никакого ребенка нет и не будет? В голосе Даниэля звучало не только облегчение, но и обида, и разочарование. Арман печально покачал головой. – Вот она, благодарность, – горько сказала тетя Грета. – И чем этой девчонки мои птицы не угодили? – Я никогда не видел у доктора Фалька зеленой шубы, – негромко сказал Арман. – Хотелось бы узнать, что имела в виду Софи. – Это не шуба, – рассеянно отозвалась тетя Грета, все еще переживая. – Доктор Фальк недавно приобрел маскировочный халат натуралиста из зеленой мохнатой ткани. Чтобы незаметно следить за птицами. Доктор помогает мне в составлении орнитологического каталога. Ирис обменялась с Арманом многозначительными взглядами. Вот и разгадка зеленого монстра, которого Ирис видела в лесу. Впрочем, халат мог позаимствовать у доктора кто угодно… Дверь открылась, в салон заглянул отец Ирис. – Куда вы запропастились? – спросил он, счастливо и недоуменно щурясь. – Гости волнуются. – Мы уже идем, Финеас, – улыбнулась тетя Гретаи изящно выскользнула в коридор. – Решали неотложные дела, – неуклюже пояснил Даниэль, выходя следом за матерью. Щеки у него алели, глаза смотрели в пустоту. – Ирис, я вспомнил! – прошептал Финеас, схватив девушку за руку. – Вспомнил цирковое прозвище доктора Фалька. Костолом! Так его представлял шпрехшталмейстер. Великий и непревзойденный Костолом, чемпион вольной борьбы. – Костолом… – эхом повторила Ирис. Ее сердце трепыхнулось и упало. Вот и последний ключ. Сломанная куриная косточка в руках ее мертвого настоящего отца, барона цу Герике… В смертный миг он оставил подсказку. Указал на убийцу. – Забавное прозвище, – с усилием улыбнулась Ирис. – Что ж, папа, поторопимся. Начнем наш спектакль. Пора появиться призраку. Призраки всегда приходят под конец, чтобы сообщить горькую правду. Глава 29. Кукла-обличитель Ирис вошла в малый салон, терзаясь сомнениями. Ее даже потряхивало от нервозности. За время отсутствия хозяйки гости времени даром не теряли. Тарелки опустели, пунш плескался в чаше на самом донышке. Разговоры стали громче и несвязнее, манеры – свободнее. Ожидание подогрело публику, что само по себе было неплохо. |