Онлайн книга «Мой слуга Тень»
|
Когда Ирис извинилась за отсутствие, ей тактично, не нетерпеливо намекнули, что пора бы уже начать спектакль, ради которого все собрались. – Разумеется, разумеется… Прошу в гостиную: там все готово для представления, – пригласила Ирис, широко улыбаясь. Гости начали подниматься, и, прихватывая с собой тарелки и бокалы, двинулись в гостиную. Ирис настороженно вглядывалась в толпу. Нашла глазами доктора Моргана: тот шел рядом с журналистом, не прерывая беседу. Эрми врал что-то интересное, потому что доктор охал и изумлялся, как ребенок. В одной руке он держал бутерброд, в другой – нож, и увлеченно размазывал по хлебу паштет толстым слоем, не переставая восхищаться рассказами журналиста. У девушки сжалось сердце. В этот миг ей хотелось оставить свою сомнительную затею. Конечно, она ошиблась! Все ее догадки яйца выеденного не стоят. Доктор Фальк не может быть преступником. Вон он какой – добродушный, дружелюбный гигант. Наивно увлеченный оккультизмом. Защищал ее и помогал ей, когда она прибыла в Альсинген. Не раз спасал ее, давал ценные советы. И он убил ее отца? Или все-таки это сделал кто-то другой? Майор Зейц, например… Ирис глянула на майора, который рыскал глазами по столу, не находя крепких напитков, чтобы захватить на спектакль. Майор ловко карабкается по деревьям, он кровожаден и наверняка уже убивал людей, когда был на войне. Или это Лара Хунтер? Хитрая, громогласная, жадная, себе на уме. Прекрасно обращается с ружьем, любит охоту – и не исключено, что ей все равно, на кого охотиться, на зверя ли или на человека. Или же есть кто-то еще, кто умело запудрил им всем мозги, отвел от себя подозрения? Ирис стояла в углу, а мимо нее проходили люди, которых она пригласила в свой дом, чтобы развлечь и напугать. Чтобы вывести одного из них на чистую воду… – Значит, все же доктор? – прозвучал рядом негромкий голос. Ирис глянула на дворецкого. – Все указывает на него… но я не уверена, Арман. Не хочу, чтобы это был доктор Фальк. – В день смерти барона он обещал повторно наведаться к нему вечером. Но не пришел; его привезли позднее уже к покойнику. Надо думать, он все же вернулся в дом раньше, и барон сам впустил его. – Зачем он это сделал, Арман? – Три причины могут толкнуть человека на убийство. Деньги, жажда власти и любовь. Последнее отбросим. Первые две причины дают массу поводов. – Арман… ты одобряешь то, что я хочу сделать? Дворецкий внимательно посмотрел ей в лицо. Удобнее перехватил поднос – он собирался отнести в кухню грязные тарелки. – Можешь рассчитывать на мою поддержку, Ирис. Я уже говорил тебе об этом. – Значит, все же не одобряешь, – она забрала у него из рук поднос и поставила на ближайший столик, чтобы их не разделяла преграда в виде стопки засаленных тарелок. Взяла его за рукав и выложила, что тревожило ее. – Арман, ты со мной, но в то же время не со мной. Ты всегда держишь мысли при себе. Лишь изредка высказываешь их прямо – но убийственно. А потом жалеешь о своей вспышке и еще больше замыкаешься. Поступаешь, как считаешь нужным, не посоветовавшись со мной. Мне это не нравится. Он молчал, уголок губ дрогнул – не то в улыбке, не то в печальной гримасе. – От меня не укрылось, что тебя огорчает мое поведение, Ирис. Но послушай… – он прикрыл глаза, подыскивая нужные слова, а когда опять глянул на Ирис, его взгляд был тверд. – Ты уже знаешь, что по натуре я властный и резкий человек. Много лет я учился усмирять свой нрав. Привык быть тенью. Молчать, но следить и действовать. Мне сложно отказаться от этой привычки за короткое время. |