Книга День сурка с демоном, страница 132 – И. Б. Циммерманн

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «День сурка с демоном»

📃 Cтраница 132

– Я тоже уже об этом думала, но она не издает ни звука.

Бербель запустила руку под свой розовый шерстяной кардиган и вытащила оттуда пару подвижных глаз для плюшевых игрушек. И как только приладила странные наклейки к своим глазницам, наклонила голову и выразительно закатила глаза в сторону Моны.

– А, ну, спасибо большое, да, что я в этом понимаю… Я не увидела ничего необычного, что должно… ооооооо! – Вот теперь увидела. Три женщины в лодке на Ниле заливались слезами. Это очень старое произведение, как и его рама. Мона нередко стояла перед ним и восхищалась техникой египтян: поймать такое настроение всего несколькими мазками кисточки по папирусу. Однако до сих пор на этой маленькой картине никто не плакал.

– Это картина? – в недоумении воскликнула Мона и потянулась к ней. Холодная костлявая рука Бербель тут же перехватила ее запястье и не дала дотронуться до рамы. Еще бы чуть-чуть…

– Спасибо… – пробормотала девушка. – Ну, я… я приведу профессора Копролита. А ты… ты сторожи и следи, вдруг что-то опять начнет рыдать.

Скелетиха салютовала ей.

Мона едва не прикоснулась голыми руками к опасному предмету,и что только на нее нашло? Ее вечный талант вляпываться в неприятности проистекал исключительно из безграничной рассеянности – сегодня это особенно озадачивало. Что еще должно произойти, прежде чем она в конце концов запомнит, как делать не надо? Вопрос, которым, вероятно, часто задавался Бальтазар.

К счастью, кабинет профессора располагался недалеко, из открытых дверей доносился шум столярных работ. Мона сразу вспомнила уроки технологии в начальной школе, когда заглянула в комнату, полную опилок, и обнаружила неуклюжего старика с рубанком в руках.

– Уииииии! – послышалось после того, как он провел инструментом по деревянной балке, закрепленной на большом столе. Толстая стружка полетела прямо Моне под ноги.

– Эм, добрый вечер, профессор.

– О-о-о, Мона, дорогая моя. Заходи-заходи. И только посмотри на это! – заверещал он причудливым голосом.

Она осторожно обходила горы опилок, не желая загубить свои блестящие кожаные туфли.

– Что это? – Мона указала на огромный кусок дерева, который, похоже, стругали уже давно и неаккуратно.

– Распятие!

– Что?

– Из древней церкви.

– Что?! – Она перевела полный ужаса взгляд на уничтоженную реликвию.

– Нет ничего лучше для отпугивания демонов. Во всяком случае, верующих. Сделаем из него очень красивое папье-маше в форме ангелов, расставим их у всех входов, и получится идеальный защитный круг! – Он потер ладони и снял защитные очки. В дико торчащих во все стороны волосах застряла деревянная стружка, а у него на пальцах Мона заметила несколько пластырей.

– Отличная… идея… – пробормотала она и только потом вспомнила, ради чего сюда пришла. – Профессор, в моем коридоре есть одна картина, и она плачет.

– Чтоооо?

* * *

Для полной уверенности требовалось сравнение с каталогом, чтобы выявить все различия картины с изначальным видом. Впрочем, едва ценное произведение искусства легло на письменный стол, лица женщин в лодке снова стали как никогда счастливыми.

– Ничего не понимаю… – произнесла себе под нос Мона. Бербель тоже очень расплывчато объяснила, что увидела эту перемену. Но профессор, кажется, не придавал особого значения мнению скелета без глаз. Его внимание скорее переключилось на картинную раму.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь