Онлайн книга «Полукровка»
|
Вставай. Она все еще в опасности. Орек поднялся на ноги и, превзойдя все пределы возможностей, заковылял к своей паре. Его сердце учащенно забилось, когда он увидел, что она все еще в седле, танцует вокруг поверженного Мерка. Орк корчился на земле, копье пронзило его плечо. Он почти добрался до нее, когда раздался крик на оркском. — Вождь повержен! Речная равнина отозвалась эхом внезапного прекращения боя: оставшиеся в живых орки в шоке смотрели на Орека, отходящего от тела Крула с мечом, почти до рукояти погруженным в его грудь. — Сложите оружие, — крикнул лорд Дарроу, чье появление ошеломило Орека. — Нам не нужно проливать больше крови сегодня вечером. Не уверенный, что оставшиеся поймут, Орек повторил приказ на оркском. Он привлек внимание Фалька, которыйзанял оборонительную позицию вместе с двумя другими орками, прикрывая спины друг друга. Темные глаза Фалька опустились на неподвижную фигуру его брата, прежде чем он мрачно посмотрел на Орека и кивнул. Расталкивая локтями других мужчин, Фальк заставил их сложить оружие. Единственным оставшимся на ногах орком был Калдар, его лицо перекосилось от ярости. Левый бок был изуродован клинком Орека, а его глаз было уже не спасти. — Положи нож, парень, — прорычал Фальк. — Ты хочешь потерять больше, чем глаз? Ноздри Калдара раздулись, и, бросив злобный взгляд на Орека, он, наконец, выронил свой оставшийся клинок. Что-то теплое коснулось его руки, и Орек, подняв глаза, увидел рядом с собой Фиору, а его пара смотрела на него сверху вниз — с меньшей ненавистью, чем Калдар, но так же свирепо. — Ты ублюдок, — прорычала она. А потом она соскользнула с седла в его объятия. Орек поймал ее, прижал к себе. Не имело значения, что его руки дрожали от усилий, и что он почти сразу же опустился на колени с измученным облегчением. Не имело значения, что она без особой силы ударила его кулаками. Его тело дрожало от перенесенного, все раны кричали о себе, но всё, что он мог сделать, — это наполнять лёгкие её запахом. Она окружила его собой, и когда она опустила его на спину в грязь, он не сопротивлялся. Сорча взобралась на него, упираясь руками по обе стороны от его лица. Её кудри опустились вокруг них темным, ароматным пологом, и даже когда она сердито смотрела на него сверху вниз, его улыбка расползлась так широко, что скулы заныли от напряжения. Он поднял руку, чтобы обхватить ее лицо, и она не отшатнулась от запекшейся крови. Орек хотел бы очиститься от всего этого и содрогнулся, прикоснувшись к своей паре с доказательством такого количества насилия, но ему нужно было коснуться ее, почувствовать ее. Прямо сейчас. Орек все еще не был уверен, что это не сон, поскольку ему удалось часок поспать одному в холодном лесу. Сорча шмыгнула носом, а затем горячая слеза упала на лицо Орека. Она обожгла его кожу, проникла в сердце, которое и так болело невыносимо. — Моя пара, — пробормотал он. Еще больше слез потекло, смывая брызги крови с его лица. — Ты ублюдок, — снова сказала она. — Ты бросил меня. Орек застонал и уперся кулаками в ее бедра, чтобыпритянуть ее ближе. Но Сорча оставалась неподвижной, сцепив руки, чтобы удержаться над ним. — Я знаю. Я должен был, сердце мое. — Нет.Не должен. Ты мог бы сказать мне. Он поморщился, зная, что это правда. — Это было моей ошибкой. Я подпустил опасность к тебе, к твоей семье. И… — нежная улыбка тронула его губы, и он осмелился заправить прядь волос ей за ухо. — Я знал, что ты настояла бы на том, чтобы пойти со мной. Я не мог подвергнуть тебя еще большей опасности. |