Онлайн книга «Мертвый сезон в раю»
|
Элинор после этих слов мгновенно расхотелось смеяться. Она пораженно распахнула глаза и даже приподнялась на локте, чтобы видеть его лицо. — Родители? Грегори закатил глаза. — Нет, конечно. Старшие сестры. — Девочки? — не поверила Эль. А его улыбка вдруг изменилась, стала более сдержанной, но в то же время теплой, с какой говорят только об очень близких людях. — На тот момент уже девушки. У нас большая разница в возрасте, а у меня язык без костей. Да уж, что есть, то есть. — Скучаешь? — понимающе спросила Элинор. Тэйт тут же скорчил рожицу, привычно пряча за колкостями настоящие чувства. — Только когда в принципе вспоминаю об их существовании. Вот же… вредина! Она шутливо толкнула его в грудь. А он, зараза такая, откатился от нее, будто его отбросило мощным ударом, и улегся на спину. Эль фыркнула, мол, подумаешь, и, сама подвинувшись, устроилась головой на его плече. Он усмехнулся и обнял ее, притягивая ближе. — Где они сейчас? — спросила она, снова расслабляясьв его объятиях. Плечо под ней вздрогнуло, надо понимать, изображая пожатие. — Дома с семьями. — В столице? — Почти. В Столичном округе. — Ты уже, наверное, давно дядюшка? Эль вдруг отчетливо увидела Тэйта в окружении целой толпы малолетних племянников. Почему-то в ее воображении они облепили его, как репей, и пытались откусить уши. Она улыбнулась, представив себе эту картину. А Грег тем временем усмехнулся: — Дядюшка, как же… Я уже давно двоюродный дедушка. Эль пораженно моргнула, осмысливая эту информацию и пытаясь навскидку прикинуть, кому сколько должно быть в таком случае лет. И, запутавшись в цифрах, даже села, торопливо выбравшись из-под его руки. — Ты шутишь, да? Однако Тэйт все еще ехидно улыбался, но точно не врал. — Моей старшей сестре уже сорок, — объяснил. — Ее дочери двадцать, а внуку скоро будет два. Так что не шучу. Но дед из меня так себе: сына племянницы я ни разу даже не видел. Между его бровей вдруг залегла морщинка, и Эль с досадой прикусила губу. Вот же черт, спросила на свою голову! Ничего удивительного, что Тэйт не навещал ребенка, появившегося на свет незадолго до того рокового пожара. И не нужно уметь читать мысли, чтобы понять, что о нем-то он сейчас и подумал. О пожаре, конечно, не о малыше. Не придумав ничего лучше, Элинор злорадно усмехнулась и под направленным на нее удивленным взглядом ткнула Грега пальцем в грудь. — Ну, а что? Вылитый дед, вечно ворчишь… Метод отвлечения внимания сработал: она даже не договорила. Грегори мстительно сощурился и, вдруг резко вскочив, повалил ее на постель. Навалился сверху и поцеловал так, что у нее перехватило дыхание. — Ну, а у тебя, — поинтересовался он, прервав поцелуй и приподнявшись на локтях, чтобы заглянуть ей в глаза, — есть братья или сестры? Эль скорчила обиженно-разочарованную физиономию, без слов говоря: «Начал целоваться — так продолжай». Но Тэйт ждал, и пришлось все-таки ответить: — Брат и сестра. Только взрослая у нас я, — при этих словах она не забыла гордо вздернуть нос, — а они еще совсем малявки. Ее провокация сработала именно так, как Эль и рассчитывала. — Взрослая, как же… — проворчал Тэйт. В яблочко! Она знала, что он так скажет. И знала, что сама скажет и сделает в ответ. Поэтому, следуя своему «коварному» и вместе с тем очевидномуплану, Элинор притянула Грегори к себе за шею и на сей раз поцеловала первой. |