Книга Лин-Ли, страница 197 – Татьяна Солодкова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Лин-Ли»

📃 Cтраница 197

— Ах да. — Остановился, обернулся через плечо. — От ночной смены свободны. Займитесь кладбищем. Если хорошо справитесь, освобожу от ночных дежурств на месяц.

И, не оборачиваясь, направился к воротам.

Лина проводила его задумчивым взглядом.

— Неожиданно, — прокомментировала она последнее обещание главы. Неслыханная щедрость — поменять расписание среди месяца, точно не в духе Ризаля.

Айрторн, криво улыбнувшись, покосился в ее сторону.

— Надо же ему кем-то заменить Ренье. Налаживает отношения.

— Так себе повод для налаживая отношений, — пробормотала Лина, поежившись.

И Линден тут же обнял ее за плечи и притянул к себе.

— Пойдем, что ли? — Подтолкнул к тропинке, ведущей к выходу с погоста. — Я, знаешь ли, тоже не любитель кладбищ.

— В дневное время, — проворчала она.

Он усмехнулся.

— А ночью это уже работа.

ГЛАВА 15

Работа или нет, но Айрторн на ночном кладбище совершенно точно чувствовал себя как рыба в воде.

Они пробирались между темных холмиков земли с надгробными плитами или простыми деревянными табличками, подсвечивая себе путь тусклыми светлячками. Линден запретил делать освещение ярче, а такого света хватало лишь на то, чтобы не сломать себе шею, упав в какую-нибудь канаву.

Время от времени Айрторн приседал у той или иной могилы. Что-то делал, прислушивался, водил руками. Пару раз даже жег волосы. К счастью, лишь по несколько волосков, а то Лина уже начала беспокоиться, что с такой активностью нежити и нечисти он уедет из Прибрежья лысым.

Уедет… Лина поежилась от этой мысли, но тут же отогнала ее от себя. Конечно, уедет. И она тоже уедет. Вот только ей служить здесь еще два года, а его ссылка по воле отца вряд ли затянется так надолго, чтобы он ни натворил.

Поняв, что рассуждения заводят ее не туда, Линетта встряхнулась и дала себе мысленный подзатыльник. Петер умер, Ренье арестовали, они сами шастают в темноте по кладбищу под аккомпанемент ухающей в ночи птицы, а она умудряется забивать себе голову всякой не относящейся к делу ерундой.

— Как думаешь, зачем Андер устроил публичный арест? — спросила, когда Линден поднялся с корточек от очередной могилы.

Напарник хмыкнул.

— Он любитель показательных выступлений?

— А серьезно?

— Серьезно? — Линден задумчиво потер переносицу. Рука оказалась в земле, и теперь через всю его щеку потянулась грязная полоса, отчетливо видимая даже при таком скудном освещении. — Если серьезно, то я думаю, он хотел застать его врасплох… Что ты делаешь? — Он прервался, заметив, что она торопливо полезла во внутренний карман своего плаща.

— Погоди, сейчас. — Лина извлекла на свет носовой платок и шагнула ближе. — Опусти голову.

Айрторн усмехнулся, но подчинился.

— Ты хоть представляешь, как странно мы сейчас выглядим?

— Тш-ш, — шикнула она на него, пытаясь вытереть грязь. — Не шевелись. Мы всегда странно выглядим, так что с того?

На сей раз он рассмеялся.

Лина цыкнула, но все-таки закончила начатое и отступила с победным видом.

— Ну вот, теперь красивый, — провозгласила гордо, довольная своей работой.

Линден закатил глаза.

— Ты бы поосторожнее со словами. Твой сыскарьтебя еще не ревнует? — Кажется, это стало у них общим недугом — неумение наедине друг с другом держать язык за зубами. — Извини, грубо вышло, — опомнился напарник, заметив, что от его слов она помрачнела.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь