Онлайн книга «Лин-Ли»
|
Люди продолжали стекаться на площадь. Большинство шли целыми семьями, с детьми от мала до велика. Многие, не боясь осенней прохлады, приходили сразу без верхней одежды. Некоторые снимали ее с себя, пересекая границу установленного магами купола, колпаком накрывающего площадь и дарящего защиту не только от нечисти и нежити, но и от холода. Что ни говори, а на праздник Середины осени магистрат не скупился — накопители для удержания такого купола до самого утра стоили бешеных денег. Линетта прищурилась, переходя на магическое зрение, и убедилась, что купол уже установили. Немудрено, что на эту ночь Ризаль поставил дежурить только одну команду — все горожане сегодня будут здесь под защитой, а остальной город опустеет до самого утра. Мысль о службе и начальнике сразу навела на невеселые мысли. Утром, когда она заносила в здание гильдии отчет о последней проделанной работе, Блант сказал, что Ризаль закрылся у себя и никого не принимает. А еще по секрету поделился, что в связи с арестом Ренье глава таки переступил через себя и вызвал представителей столичной гильдии в помощь. Так что через пару недель стоило ждать важных гостей. Увы, чем обернется их визит для местных гильдийцев, оставалось только гадать… — Лина, — окликнул знакомый голос, отвлекая от бессмысленных, по большому счету, рассуждений, и она повернулась на звук: Ферд в своей извечной коричневой куртке пробирался сквозь толпу пестроодетых людей. — Не замерзла? — Он подошел к ней своим обычным размашистым шагом и остановился. — Я жду всего несколько минут, — заверила Линетта. А Андер, уже привычно, завладел ее рукой и поднес к губам. — Я очень рад тебя видеть. — И, судя по взгляду, не лгал и правда был рад. — Ты сегодня… — Мужчина прищурился, рассматривая ее. — Очень красивая. — Протянул руку и дотронулся до рассыпанных по капюшону плаща волос. — Тебе очень идет. — Спасибо, — Лина сдержанно улыбнулась. Это было бы слишком грубо, если бы она прямо сейчас заявила ему, что им нужно серьезно поговорить? Ферд отвлекся, чтобы посмотреть на часы на своем запястье. — Уже почти восемь. Нам надо поторопиться, если мы хотим… — Андер, я… Они заговорили одновременно, и оба замолчали, поняв, что перебили друг друга. — Что, прости? — вежливо и как-то рассеянно переспросил мужчина. А Лина обратила внимание на то, чего не заметила прежде: осунувшееся лицо, тени, прочно залегшие под глазами, более заметные морщинки между бровей и в уголках рта. И ей вдруг стало до ужаса совестно. Он же мертвецки устал за эти дни: обыски, допросы, поиск доказательств вины арестованного, наотрез отказывающегося в чем-либо признаваться, — и все это по кругу, с редкими перерывами на сон и еду. Кому, в конце концов, будет плохо, если они поговорят после праздника? Может, он хотя бы немного отдохнет и развеется, прежде чем она огорошит его своим решением? Поэтому в ответ на вопрос Линетта качнула головой и уверенно положила ладонь на локоть мужчины. — Ничего, — соврала она. — Пойдем, а то пропустим, как будут жечь чучело. Ферд улыбнулся. Ей даже показалось, что суровая морщинка между его бровей немного разгладилась. — Ты тоже больше всего любишь момент сожжения чучела? — поинтересовался он, уже уверенно ведя ее сквозь значительно поредевший поток прибывающих на площадь людей. |