Онлайн книга «Лин-Ли»
|
— Жить буду, — съязвил Айрторн. За что Лина с чувством вонзила ногти в его ладонь — нашел тему, чтобы паясничать, — и ответила абсолютно серьезно: — Зелье еще не до конца вывелось из организма. Резерв пока наполовину не функционирует и не может начать пополняться. Но, я думаю, вы сами видите это по ауре. — Лорд кивнул. — Не считая резерва, который, к счастью, не пережжен, а всего лишь временно заблокирован, с организмом все в порядке. — Говорю же, живее всех живых, — снова влез Линден и на сей раз получил от Лины ладонью по бедру. — Но я рекомендую не вставать еще, по крайней мере, пару дней, — тем же твердым тоном продолжила она. — Связь здоровья с магрезервом слишком тесная. Могут быть обмороки или головокружения. Лучше подождать, пока он хотя бы начнет восполняться. Айрторн закатил глаза, а его наставник одобрительно кивнул. — Вы-то сами как? — чуть склонил голову набок, вновь обратившись к Лине. — Все хорошо, — улыбнулась она. Ее резерву тоже предстояло восстанавливаться не один день, но облегчение от того, что все в итоге обошлось, придавало ей сил. — Тогда отдыхайте, — улыбнулся Викандер в ответ. — Попрошу кого-нибудь вас покормить и не беспокоить. Не "прикажу" и не "велю", а именно "попрошу" — Лина оценила, теперь своими глазами видя, с кого взял пример поведения ее нелордовский лорд. — Спасибо, — искренне поблагодарила она. — Вам спасибо, — серьезно кивнул мужчина и уже шагнул к двери, как обернулся. — Кстати, видел сыскаря, его уже отпустили. Это Линетта уже знала. Ферд почти не пострадал — повезло, что ее щита хватило на троих. С самим сыскарем она не виделась, но один из целителей, заходивший навестить их несколько часов назад, заверил, что беспокоиться не о чем. Поэтому Лина лишь кинула, благодаря за информацию. Викандер кивнул в ответ, попрощался и вышел, беззвучно притворив за собой дверь. — Он за тебя очень испугался, —вздохнула Линетта, проводив наставника Айрторна взглядом. Линден повернулся к ней. — А как иначе-то? — поинтересовался с улыбкой. — Он меня с восьми лет воспитывал. Так что я ему кто-то вроде названного сына. Верно, даже Дорнан назвал Викандера его "приемным папашей". Лину передернуло от этого воспоминания, и она вдруг поняла, что переоценила свои силы — опустошенный резерв и стресс, испытанный менее суток назад, все-таки давали о себе знать. К горлу подступили слезы, глаза предательски увлажнились. — Ты чего? — не понял Айрторн. Линетта замотала головой. — Ничего. — Повернулась к нему и обвила шею обеими руками, крепко-крепко, насколько хватало сил. — Я просто тоже очень сильно за тебя испугалась, — пробормотала она, уткнувшись носом туда, где вчера почти не прощупывался, а сейчас так уверенно бился пульс. — Потому что ты тоже меня любишь, — усмехнулся Линден куда-то ей в волосы. Помолчал и добавил: — Даже стриженного. Она рассмеялась сквозь слезы. ГЛАВА 33 — Вот, держи. — Линетта положила на койку стопку вещей. — Вроде бы все, что ты просил. Айрторн со смехом оценил выбранную ею из его гардероба черную рубашку — точную копию той, в которой он был на празднике Середины осени. — Что? — буркнула Лина, воинственно сложив руки под грудью. Вот и как, спрашивается, ему удается читать ее, как открытую книгу. Да, тот вечер был особенным, а она, оказывается, сентиментальна. |