Онлайн книга «Лин-Ли»
|
— Кто же еще? Вбил, так сказать, с потом и кровью. — Глаза Линетты в ужасе расширились. Лорд хохотнул и пояснил: — В переносном смысле. Она выдохнула с облегчением. А то воображение уже действительно нарисовало себе картину умудренного опытом старца, гоняющего юного ученика кнутом по плацу. Почему именно старца — кто его знает. — А я уж думала, тебя били по голове, и поэтому ты такой странный, — произнесла ворчливо. Собеседник хмыкнул, вновь покосившись в ее сторону. — Когда ты скажешь мне критерии нормальности, я с удовольствием отвечу на твой вопрос. — После чего сполз плечами еще ниже, полностью распластавшись на полу, и прикрыл глаза. — Ты что? Спать так собрался? — возмутилась Линетта. — Угу, что-то устал, — был ей ответ. Она так растерялась, что несколько раз открывала и закрывала рот, прежде чем сумела сформулировать следующую фразу. — Вот так? На полу? Ты же лорд. Айрторн лениво приоткрыл глаз. — Ага, — по его тону было явно слышно, что он подавил в себе зевок. — Лорд, где хочу, там и сплю. Лина чуть снова не расхохоталась. Вот как с ним прикажете себя вести? Вероятно, точно так же. Поэтому она беспардонно толкнула его рукой в плечо. — Вставай, мы же собирались искать труп. Один глаз снова приоткрылся. — Надо, да? — уточнил Айрторн с театральным страданием на лице. — Надо, — серьезно кивнула Линетта. — Жестокий мир, — простонал лорд и сел рывком; потер ладонью лицо. — Ну, пойдем, что ли. — Первым вскочил на ноги, да еще и протянул ей руку. Лина с сомнением посмотрела на него снизу вверх, перевела взгляд на протянутую ладонь… И подала свою. Вздохнула. — Пойдем… напарник. * * * Пошли они, разумеется, не сразу, а переодевшись и приведя себя в порядок. Айрторн, на время уборкискрутивший волосы в фигу на макушке, теперь тщательно их расчесал и снова завязал в хвост. — Не мешают? — искренне поинтересовалась Лина, наблюдая, как он вытягивает волосы из-под ворота уже наброшенного на плечи плаща. — Иногда до жути, — усмехнувшись, признался лорд. — Тогда зачем отращиваешь? Айрторн дернул плечом. — Кровь не очень люблю. И пока Линетта удивленно хмурилась, пытаясь понять, что тот имел в виду, лорд уже выскользнул на улицу. ГЛАВА 31 Сегодня на улице было пасмурно, но достаточно тепло и безветренно. И Лина, по привычке накинувшая на голову капюшон, выйдя наружу, опустила его обратно на плечи, едва они отошли от крыльца. Наблюдательный Айрторн бросил на нее заинтересованный взгляд. — Что случилось с твоим плащом? — Подарила, — огрызнулась Линетта, проходя вперед. Старый, который она нашла в шкафу и надела, действительно уже отжил свое. Когда-то насыщенно-коричневая ткань выцвела, причем, как назло, неравномерно, а рукава вытянулись на локтях и вытерлись по швам. Напарник догнал ее уже через секунду. — Если тебе нужны деньги, я могу… — начал и оборвался под обращенным к нему возмущенным взглядом. — Могу одолжить, — быстро перефразировал на более щадящий для ее гордости вариант. — Спасибо. Обойдусь, — безапелляционно отказалась Лина. Еще он ей вещи не покупал. Будет жалование за следующий месяц — будет и новый плащ. — Лес — там, — указала рукой направление, как будто спутник был слепым и мог не найти дорогу. Айрторн пожал плечами и зашагал рядом. — Ты, кстати, поговорила со своим знакомым сыскарем? — спросил буквально минуту спустя. |