Онлайн книга «Мой муж – чудовище! Изгнанная жена дракона»
|
– А почему ты думаешь, что в таком состоянии можешь причинить нам вред? Знаешь, я не специалист в подобных вопросах, но мне кажется, что твоему дракону просто не нравится быть запертому внутри тебя. Такое никому бы не понравилось, – задумчиво произнесла красавица, забирая из моих рук ребёнка. – Я не думал об этом. В любом случае лишённый разума дракон слишком опасен, чтобы проверять. Ставить эксперименты на тебе и своих людях я не готов. Я постараюсь продержаться до утра, но на всякий случай обязательно запрись, – потребовал я. – Хорошо, – хмуро ответила моя истинная, и уже шагнула в отрытую мной дверь, но потом обернулась. – Кейран? – позвала она меня. – Что, Клаудия? – отозвался я. – Береги себя, ладно?– сказала жена, глядя мне в глаза, а потом быстро смутилась и поспешила уйти, прижимая к груди ребёнка. И что это было? Намёк на то, что мне есть чего опасаться или настоящее проявление заботы? Я отчаялся понимать эту девушку. Мысли и чувства путались в голове. Глупый дракон чему-то безмерно радовался и рвался захватить сознание целиком, а я изо всех сил старался сдержать его. – Господин, с вами всё хорошо? – уточнил подошедший ко мне управляющий. – Не совсем. Есть новости от портальщиков? – задал я встречный вопрос. – Нету, ваша светлость. Сами понимаете, пока не закончится буря, у нас вряд ли получится связаться со столицей. Если повезёт, то к утру непогода утихнет, и тогда можно будет попробовать отправить новый вестник, – не порадовал меня ответом мужчина. – Плохо, – хмуро ответил я. – Эвар, скажите, а в замке сохранилась темница? – уточнил я. – Да, но в последний раз туда спускались ещё при вашем батюшке. Кого вы хотите туда запереть? Кто-то из слуг вызвал вашу немилость? – обеспокоенно спросил бессменный смотритель замка. – Успокойтесь, Эвар. Это не для слуг, – ответил я. – А для кого? – не понял мужчина, удивлённо глядя на меня. – Для меня. Идём, осмотрим помещение, я расскажу вам всё по дороге, – отозвался я, спеша поскорее убраться от двери своей спальни. Покидать Клаудию и Стефана было очень трудно. Драконья сущность с рёвом рвалась именно к ним, но я упорно шёл вниз по лестнице за Эваром. Мы спустились на уровень ниже портальной комнаты. Тут было очень холодно. На вековых каменных плитах фундамента белел тонкий слой инея, в воздухе пахло сыростью, но в остальном всё было не так плохо. – Вот. Сейчас я отопру, и вы сможете осмотреться. Не понимаю, милорд, зачем вам понадобилась темница, но, как видите, это помещение не приспособлено для вашего проживания, – недоумённо отозвался управляющий. – Это неважно. Можно установить пару свободных артефактов обогрева и кинуть на пол тюфяк потолще и несколько одеял. Главное, что решётки как новые, – ответил я, с облегчением рассматривая толстые прутья из антимагического материала. Стены тоже были достаточно толстыми, чтобы удержать внутри даже дракона. – Но этого будет недостаточно. Тут холодно и сыро, – продолжал противиться Эвар. – Это нестрашно. Главное – это ни за что не открывайтекамеру до тех пор, пока я не начну связно разговаривать с вами. Всё дело в проклятье, – сказал я, а потом пришлось поведать смотрителю об особенностях проклятья и приступах. Ради безопасности подниматься наверх я не стал, согреваясь магией, и это было правильное решение. К моменту возвращения Эвара и слуг я уже едва сдерживал зверя в клетке сознания, а потом наступила знакомая темнота. |