Онлайн книга «По ту сторону тьмы»
|
— Пожалуй? — уклоняясь от ответа. — Не знаю. Всё, что я знаю, кое-что просто… не имело смысла. Стальной взглядизучает мои черты, прежде чем он откидывается назад и складывает руки на груди. — Объясни. Чертовщина. Ты осознавала во что потенциально ввязываешься, напоминаю себе. Теперь передо мной стоит человек, который может запросто помешать уехать. Или даже жить, судя по тому, что я читала в интернете. Пока я рыщу в своём мозге ответ, который удовлетворит его, от нервного возбуждения я выпаливаю: — В их лёгких что-то было, но образец был незначительным, чтобы выявить что-либо конкретно. Делаю глубокий вдох и медленно выдыхаю, прежде чем произнести то, что прокручивала в голове по дороге сюда. — Так или иначе, я подумала, что ты захочешь узнать на случай, если угроза всё ещё существует, и они действительно были убиты. Мои плечи немного расслабляются после того, как я сказала всё, что хотела. — Ита-ак… было миленько, — указываю в сторону закусочной. — У вас тут отличное местечко. Поздравляю. Теперь мне лучше уехать. Делаю шаг к своей машине, когда он говорит: — Не так быстро, рыжая. Повторяя его позу, я скрещиваю руки и одариваю его мрачным взглядом. — Вау. Как оригинально. Не слышала этого, ох, знаешь, около миллиона, а то и больше, раз в своей жизни. Мои волосы, казалось, всегда наводили людей на мысль, что меня можно окрестить прозвищем по цвету. Спойлер: нет. — Говоришь, что Наоми и Лео могли быть убиты? И я могу быть в опасности? Раздражённо фыркаю. — Да! Может сменим тему? Его выражение лица становится непреклонным, а тон ледяным. — Откуда, на хрен, мне знать, что ты не работаешь с полицией, чтобы попытаться уличить меня? — Я не работаю с полицией, — стремлюсь к сдержанному тону. — Работаю в морге. Вот и всё. Предпринимаю попытку отойти от него. — Не работаешь с полицией, и думаешь, что Наоми и Лео были убиты. — Он озвучивает это как утверждение, а не вопрос. Я пялюсь на него. — Ты собираешься повторить всёсказанное мною? Напряжённые линии очерчивают его губы. — В тебе есть некоторое нахальство. Наклоняю голову и прищуриваюсь. — Хотя это не прозвучало, как комплимент, я сочту за таковой. Мужчина завораживающе прищуривает глаза и излучает явную угрозу. — Ты пришла побеседовать со мной о двух погибших людях. — Он подходит ближе, наседая. — Явилась прямо на территорию Скорпионов. Вздёргиваю подбородок, принуждая себя сохранять спокойствие, выдерживая его взгляд. Полная решимости не поддаваться запугиванию, я прибегаю к своей надёжной черте — сарказму, дабы сориентироваться в напряжённых условиях. — Неужели этот пересказ необходим? Чувствую, что ты можешь вести этот разговор целиком в одиночку. — Если тебе достанет мозгов, ты не вернёшься. — Проницательные карие глаза сверлят меня, а губы сжимаются в тонкую жёсткую линию. — Тебе здесь не место, рыжая. Тебе здесь не место… Его реплика эхом отдаётся в моём сознании, но память воспроизводит её иным голосом, в котором значительно больше яда, чем в его. Тебе здесь не место…Когда-то эти же слова прозвучали грубым, едким голосом, пока я была вынуждена терпеть невыносимую боль. Жжение снова вспыхивает в центре груди, но я насильно говорю с беззаботным тоном: — Если бы только мне давали по пятицентовику за каждый раз, когда кто-то говорит мне это, — насмешливо салютую ему. — Не скажу, что было весело, но это было взаправду. Итак, пойду-ка я. |