Книга Смывая волной, страница 94 – Р. С. Болдт

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Смывая волной»

📃 Cтраница 94

Добавьте к этому списку возможный перелом челюсти.

Морщусь и издаю резкое шипение, когда горячая вода омывает мои разбитые костяшки пальцев и другие бесчисленные царапины, но я не могу найти в себе силы, чтобы изменить температуру. Черт возьми, я не могу заставить себя пошевелиться. Вода, скорее всего, станет холодной раньше, чем я смогу это сделать.

Осознание прорывается сквозь толстое одеяло агонии, и я резко открываю глаза. Здесь кто-то есть. Не знаю, как мне это удается, но я поднимаюсь на ноги, хотя жгучая боль сопровождает движение каждой мышцы.

Каким-то образом меня нашли.

Огромная рука ложится мне на плечо, я разворачиваюсь, нанося ему удар, но он слишком быстр. У него нет ран. Одна рука обхватывает мои запястья, а другая ныряет к моему затылку. Зрение плывет перед глазами, и я понимаю, что это конец.

Это конец для меня.

— Алекс! Посмотри на меня!

Каким-то образом отчаяние, звучащее в голосе мужчины, возвращает меня в настоящее.

Окончательно восстановив концентрацию, я вглядываюсь в лицо Лиама, на котором застыло озабоченное выражение. Пальцы, сжимающие мой затылок, бесконечно расслабляются, а его глаза остаются прикованными к моему лицу.

— Куда ты от меня делась? — нежно прошептал он. — Я называл твое имя десятки раз.

Моя грудь вздымается, как будто я только что пробежала марафон за рекордное время.

— Я не знаю… — качаю головой, борясь с желанием разрыдаться. — Я просто… вспомнила, что мне было так больно… Так больно…

Только сейчас я понимаю, что он вошел в нишу душевой вместе со мной, одетый только в шорты.

— Эй.

С нежностью, от которой у меня сердце заколотилось в груди, он притягивает меня ближе, не обращая внимания на мое мокрое, обнаженное тело.

— Со мной ты в безопасности.

Его прикосновения не чувственные, а успокаивающие. Я уязвима и обнажена перед ним, но этот мужчина не пользуется этим — мной. Он снова заботится обо мне, предлагая все, что может дать. Как и в случае с русскими ублюдками, Лиам подверг свою жизнь риску, чтобы защититьменя.

Лиам без раздумий застрелил обоих мужчин, готовых убить меня. Он оставил свои тренировки и дом, который создал для себя, чтобы попытаться скрыться от придурков, охотящихся за мной — а теперь за нами.

Когда я прижимаюсь губами к его ключице, горло сжимается, а буря эмоций обрушивается на меня невидимыми ударами. Я бормочу слова так тихо, что их едва не заглушает шум душа.

— Мне так жаль, Лиам. Клянусь, если бы я что-то помнила, я бы никогда не втянула тебя в это.

Его руки крепко обхватывают меня.

— Я верю тебе. — Эти слова звучат в ответ также тихо, но в них есть уверенность.

Он верит мне — женщине, которая даже не знает ни своей фамилии, ни даты рождения. Эта уверенность в его простом ответе сама по себе служит целительным бальзамом.

Оказавшись в его крепких объятиях, я греюсь в его утешении. Приглушенным голосом я произношу признание.

— Я ненавижу не знать, кто я. Но в то же время я благодарна за это, потому что иначе это никогда бы не привело меня к тебе.

Сердце так бешено колотится в груди, что я боюсь, что Лиам его услышит.

Я чувствую, как по его крепкому телу пробегает дрожь. Одна из его рук скользит по моему плечу, позволяя пальцам запутаться в моих волосах. Он откидывает мою голову назад, и я настороженно поднимаю на него глаза.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь