Онлайн книга «Измена. Ты нас предал, Дракон!»
|
Да, нас ищут, точно преступников, пока настоящая злодейка вольно разгуливает по городу. Что ж не в постели Рида? Больно.... Невыносимо! – Мы знакомы? – спрашивает она и смотрит так, что я горько сожалею о том, что не убежала сразу, как только увидела ее. От мысли, что Тильда узнает меня сейчас и донесет, внутри все холодеет. К ненависти примешивается панический страх. Нужно ответить. Притом спокойно и отстраненно. Но как, когда горло сжимает стальная лапа? Слезы ползут к глазам. Слова не идут. Я себя подставляю. Просто мотаю головой и хочу уйти, а это дает ей еще один повод меня подозревать. Замечаю, как она успевает скользнуть взглядом к моему животу. Какая же я идиотка! Идет за мной?! Куда мне деться? К гостевому дому нельзя. А если догонит? Если стражников позовет? – Тильда! – кто-то окликает ее. Голос не узнаю, да мне и не важно. Главное, она останавливается, но все еще прожигает меня взглядом. О боги, как же я могла так себя подвести? Заворачиваю за угол, кидаю назад еще один взгляд – Тильды нет. Лишь край ее зеленого платья мелькает за стеной здания, а затем исчезает. Внутри все дрожит. Припадаю спиной к кирпичной стене и стараясь выровнять дыхание. Дэриэл все еще беспокоен. Голодный. А всюду шмыгают люди. От того всего мне хочется просто сесть и заплакать от бессилия. И когда-нибудь я это себе позволяю, но сейчас нужно бороться. Ради моего маленького сыночка…. Вам знакомо это чувство, будто дышишьболью? А когда сглатываешь, во рту горечь и кислота. Оно не покидает меня с того самого дня, а порой становится совсем невыносимо. Будто я не человек, а истерзанная дышащая плоть. – Мэри, вот ты где! – выдает медведь, приближение которого я даже не заметила. Соизмеряет внимательным взглядом, а затем кивает. – Понятно, ты тут без меня не скучала. Пойдем. Внутри все расскажешь. И я иду на ватных ногах к гостевому дому. Полноватая дама приторно улыбается и провожает нас на второй этаж. Из-за своих мыслей, будто теряющихся между явью и прострацией, я не сразу соображаю, что нас определили в одну комнату. А когда до меня это доходит, понимаю, что даже сказать ничего не могу. У меня ни средств, ни прав. Мы с сыном до сих пор живы только благодаря чужой милости. Но все это… неправильно. – Я попросил соседнюю комнату для “повитухи”, – усмехается медведь, внимательно глядя на меня. – Но жить она будет с тобой, а я там. Боги! Неужели, у меня все мысли были на лбу написаны? – Повитуха? Ответить медведь не успевает, так как в дверь стучат. А я вздрагиваю от каждого шороха, и в голове сразу мысль: “За нами пришли!” Но нет. На пороге не стража, а миленькая шатенка в крестьянском, но красивом голубом платье и с внушительным свертком в руках. – Знакомься, это Тира, дочь моего хорошего друга. Ей можно доверять, – сообщает Кирк. – Мэ..ри, – вовремя соображаю я и вежливо киваю. Девушка выглядит вполне дружелюбно и улыбается. А в карих глазах таится грусть. Нет. Не грусть, а сожаление, будто она знает мою страшную тайну. Кирк рассказал? Кидаю на него взгляд, и медведь кивает. – Ей можно доверять, – повторяет он, а затем раздает указания. Мне – привести себя в порядок и отдохнуть, а Тире позаботиться о малыше. Дверь за Кирком плотно закрывается, а я в растерянности смотрю на девушку. Она мне нравится, но внутри будто что-то сломалось. Будто я вообще больше никому не могу доверять. |