Онлайн книга «Непреодолимое желание влюбиться в своего врага»
|
– Кто это потерял голову? – спросил Озрик с должным уважением к осиротевшей голове, встреченной по дороге. – Какой-то лорд, – ответил Сакрамор. – Оскорбил Тристанию попыткой устроить переговоры. Угрожал раскрыть нашу штаб-квартиру королю Стратклайда. И Тристания, чистая душа, решила избавить короля от необходимости обезглавить такого вестника. Все прочие части здесь. – Сакрамор ткнул что-то под прилавком. – Я должен был избавиться от него, но, честно говоря, из него получилась неплохая подставка для ног. Из подставки потек ручеек крови и устремился в сторону Озрика, которому пришлось обойти его, чтобы приблизиться к прилавку. – У вас есть что-то для меня? – поинтересовалсяСакрамор, который был не только отличным фехтовальщиком, но и занимался скупкой краденого. Озрик звонко выложил на прилавок горсть драгоценных камней, украденных после устранения его последней цели. Сакрамор даже не потрудился дотронуться до камней, ему, по-видимому, звука оказалось достаточно, чтобы определить их ценность. Он уставился на Озрика как разочарованная сорока. – Почему вы тратите мое время на безделушки, дорогой мой? – Возьму любые деньги, сколько бы вам ни удалось выручить за них. – О, закончились наличные? Озрик, который недавно заплатил двадцать миллионов тримс за привилегию называться гнойным прыщом, с горечью ответил: – Да. Сакрамор брезгливо смахнул в сторону драгоценные камни, будто Озрик выложил на прилавок что-то отвратительное. Он указал на перстень на правой руке Озрика: – За этот перстень можно было бы выручить приличную сумму, если бы вы когда-нибудь пожелали с ним расстаться. – Он не продается, – ответил Озрик. – Давайте все-таки осмотрим его, – предложил Сакрамор, поднося к глазу увеличительное стекло. Озрик снял надетое на перчатку тяжелое золотое кольцо. – Кровавый камень[42]? – уточнил Сакрамор. – Из Рима. – Инталия[43]с разъяренной гончей. Чудесные розы. – Сакрамор взвесил перстень на открытой ладони. – Полновесный ободок. Восемнадцать карат. Эффектный узор, мне нравятся эти завитки. Кажется, его долго носили, несколько веков, точно? – Сакрамор вернул перстень Озрику. – Если вы найдете правильного покупателя, то сможете получить немалые деньги на карманные расходы. Озрик вернул перстень на место. – Ни один покупатель не сможет заплатить мне его истинную цену. Сакрамор ответил с досадой, глядя на Озрика через увеличительное стекло: – Как драматично. Ради друга можно пожертвовать и семейной ценностью. – Тристания внутри? Сакрамор взмахнул рапирой в сторону коридора: – Мадам ждет. Будьте очень осторожны. – Почему? Чего мне ждать? – Ничего. Проходите. – В каком она настроении? – Философском. – Я серьезно. – Белом и пушистом. – Сакрамор. – Не стоит произносить мое имя таким тоном. Вы меня пугаете. Озрик положил руку на ладонь Сакрамора и посмотрел ему прямо в глаза: – Вы же знаете, как много от вас зависит. Сакрамор принялся обмахивать лицо носовым платком и с напускной скромностью ответил: – Вы льстивый лжец. – Скажите мне. – Я невыдаю секреты. – Это показывает ваш ум. – Озрик. – Скажите. – Вы ведете себя слишком дерзко для того, кто находится так близко к моей рапире. Озрик медленно убрал свою руку и посмотрел на рапиру Сакрамора. – Почему вы замолчали? – Не все можно сказать словами, для остального придумали взгляды. |