Книга Огонь в его ярости, страница 138 – Руби Диксон

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Огонь в его ярости»

📃 Cтраница 138

— Мы можем помочь, — тихо говорю я Гвен.

Выражение ее лица явно недоверчивое. Она выпрямляется, на ее лице появляется горькая усмешка.

— Знаешь, что на самом деле печально? Когда я разослала почтовых голубей с записками об осаде дракона, никто не пришел к нам на помощь. Это похоже на то, как будто судьба смеется надо мной, потому что всю последнюю неделю у нас был дракон, который не хотел уходить. — Она качает головой. — Какая-то ужасная удача. Вам лучше просто оставить это место позади. Я не буду вас останавливать. Черт, я, наверное, пошлю с вами своих людей. — Ее глаза снова наполняются слезами, и она выглядит несчастной. — Я не смогу защитить их, если они останутся здесь.

— Я серьезно, — снова говорю я Гвен. — Мы можем помочь. Мы можем помочь и с кочевниками, и с драконом. Но ты должна пообещать, что никогда не причинишь вреда другому человеку. То, что ты пыталась сделать сегодня вечером, неправильно.

Она качает головой, глядя на меня.

— Я ценю ваше предложение, правда ценю. Но если вы не богаты, я не уверена, что кочевников заинтересует то, что вы можете предложить в обмен на мою сестру. Даниэла действительно хорошенькая. — Ее голос срывается, и она прочищает горло. — И она девственница.Думаю, они оставят ее у себя и продадут, несмотря ни на что. Вам понадобится чертовски много товаров для торговли.

— О, мы не собираемся с ними торговать, — успокаиваю я ее.

Гвен наклоняет голову.

— Нет? Тогда как…

— Раст? — спрашиваю я, похлопывая свою пару по руке. Я поднимаю на него взгляд. — Не окажешь ли мне честь?

Он обнажает зубы, демонстрируя острые клыки.

Гвен ахает и откидывается назад на своем стуле, чуть не падая.

— Какого хрена…

— Мы можем помочь тебе с драконом, потому что он у нас есть, — самодовольно говорю я ей. — И у нас гораздо больше мускулов, чем было бы у любого количества кочевников. Сядь поудобнее и слушай внимательно, потому что я хочу рассказать тебе очень интересную историю.

Глава 25

РАСТ

Человеческая женщина, известная как Гвен, сначала не верит моей Эми. Для нее драконы огромные и чешуйчатые, а я не соответствую ее представлению о таких вещах. Она никогда не слышала о драконе, принимающем человеческий облик. Я думаю о мужчине, которого видел в ее форте, и задаюсь вопросом, действительно ли она такая невежественная или это притворство. Но когда я наклоняюсь над столом и выдыхаю огонь, она выглядит достаточно напуганной, чтобы поверить.

После этого она зовет человеческую женщину, которая была нашим гидом, — Андреа. Они вдвоем сидят с Эми и обсуждают, как они будут защищать остальных в Форт-Шривпорте. Ясно, что с людьми-кочевниками нужно будет разобраться, сестру Гвен нужно будет спасти, а дракону понадобится его пара.

Для такого небольшого населения у них, безусловно, много проблем.

Однако это интересно, потому что моя Эми в своей стихии. Ее глаза сияют, когда она рассказывает свою историю Гвен и Андреа. Она говорит с таким авторитетом, что другие женщины слушают ее без возражений, и когда она дает им идеи о том, как заманить кочевников, они быстро соглашаются. Я горжусь своей парой. Кто бы мог подумать, что у моей нежной Эми такая сильная лидерская жилка? Но я знаю ее лучше всех, и для меня это имеет смысл. У нее жестокое сердце, несмотря на ее хрупкую внешность, и она глубоко заботится обо всех, с кем встречается. Она действительно хочет лучшего для Гвен и ее людей и даже не возражает против того, что они пытались обмануть нас. Она понимает это, и каждый раз, когда у Гвен из глаз текут слезыи она упоминает о своей сестре, я чувствую печаль Эми из-за того, что она скучает по своей.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь