Книга Огонь в его крови, страница 127 – Руби Диксон

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Огонь в его крови»

📃 Cтраница 127

Он сразу же останавливается.

— ‘У тебя что-то болит?’

— Да нет. — Доверяя ему, я захожу внутрь его протянутых когтей. — Но я ненавижу летать с тобой вот таким образом. Меня это пугает. Я не чувствую себя в безопасности.

— У меня нет другого способа, как брать тебя с собой, моя пара. И я бы никогда не уронил тебя.

— Знаю. Как жаль, что у тебя нет седла. — Как только слова срываются с моих губ, эта мысль во мне укореняется. — Хотя… — я опять выхожу из его когтей и иду вдольнего, легонько проводя рукой по блестящей чешуе его бока. Мышцы его спины углубляются ему в плечи, но там относительно плоская зона, которая должна подойти. — Можешь для меня расправить крылья?

Он тут же исполняет это с огромным кожистым взмахом, расправляя крылья, несмотря на замкнутую внутреннюю часть здания. Как только он это делает, я снова провожу рукой по его чешуе, ощущая мышцы под ней, и пристально смотрю вверх на место между его крыльями. Место, где я могла бы пристроить седло, по-прежнему неподвижно, оставшись в неизменном положении, несмотря на то, что он развернул свои огромные крылья. Если б я пристроила его там, взлетев, он бы его не столкнул.

‘Твою руку так приятно чувствовать,‘ — говорит он мне, в своих мыслях тихо мурлыкая.

Я легонько шлепаю его по шкуре.

— Успокойся. Я пытаюсь думать. — Я смотрю на него еще несколько мгновений, а затем провожу ласковой, настойчивой рукой по его чешуе. — Скажи, а ты надел бы упряжь, если б я его смастерила?

‘Тебя бы это порадовало? Тогда да.‘

Я грустно улыбаюсь, желая, чтоб меня не так расстраивало. Все, чего он хочет, — доставить мне удовольствие. Ну как я могу на него злиться? И все же, его стремление постоянно быть со мной означает, что возможности вернуться обратно в Форт-Даллас я лишаюсь безвозвратно.

А пока я вместе с ним, Эми будет страдать.

Что бы я ни выбрала

Кэйла или Эми, в итоге я все ровно проиграю. Сама мысль об этом мучительна до боли в сердце.

КЛАУДИЯ

— Ты дергаешься, — говорю я Кэйлу и шлепаю по его массивному золотому плечу. — Стой спокойно.

Дракон издает раздраженное ворчание, тем не менее все равно остается неподвижным. Я затягиваю массивные кожаные ремни, перекрещивающие его чешую, подтягивая их изо всех сил, а затем проверяю еще раз.

— Слишком туго?

‘Нет.‘

— Вот и славно. — Я в последний раз похлопываю по ремням, затем отступаю, восхищаясь делом своих рук. — По-моему, очень даже неплохо.

На то, чтобы придумать и создать эту упряжь, ушла большая часть дня. На клочках бумаги я в общих чертах набрасываю несколько вариантов идей, после чего мечусь туда-сюда, взбираюсь на спину Кэйла, чтобы определить, как все должно держаться вместе. А дальше оставалось найти старую конюшню и седло, которое довольно прочно объединило бы все вместе.Там мы переделываем несколько ремней, добавляем веревки и канаты, а конечным итогом становится седло для верховой езды, расположенное и закрепленное прямо между плечами Кэйла. Я даже подкладываю под седло одеяло на случай, если оно натерло бы ему кожу. Чешуи. Да какая разница. У меня даже есть своего рода поводья. Ну, скорее это руль от велосипеда, поскольку их я не стала на него надевать, а мне хочется за что-то держаться. Наша телепатическая связь хороша тем, что я могу его направлять мысленно, вместо того чтобы дергать поводья, словно он лошадь.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь