Книга Наставница для наследника престола, страница 186 – Елена Романова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Наставница для наследника престола»

📃 Cтраница 186

Я перевожу взгляд на Итана — он страшно избит. Лицо отдает желтизной, на висках виднеется ранняя седина. Его взгляд скользит по моему лицу, а в глубине карих глаз читается жажда матерого палача.

— Поразительно, как ты изменилась, — только и говорит он.

Лорд Джером делает шаг вперед и смотрит на меня с сочувствием.

— Леди Неялин, — его голос мягок и вежлив, как и тогда, когда он предлагал мне покровительство на балу в честь коронации Кайла, — Совет — вам не враги. Мы были возмущены тем, как правящая ветвь попрала законы Равендорма, как унизила двор и приговорила вашего отца к ссылке, а мужа — к смерти. Больше нельзя было закрывать на это глаза. Поймите, власть рода Элгарион не принесла бы Равендорму ничего, кромеокончательного падения авторитета династии Тэнебран в глазах подданых и народа. Мы не могли этого допустить. Истинная наследница престола — принцесса Элиза. И вам с этим нужно смириться. Вы должны служить династии, как и служили до сих пор. Примите покорно эту участь. По закону вы принадлежите лорду Блейку. Этой же ночью он возьмет вас мьесой. Любите его, как и прежде, и он позаботиться о вас.

Я не могу удержать судорожного вдоха — это удар.

— Я не стану мьесой лорда Блейка, — поспешно отвечаю я. — Если вы так печетесь о законах, лорд Джером, то вы должны помнить, что никто не может заставить меня подписать соглашение силой!

Граф опускает взгляд, его губы дергаются в мрачной, горькой усмешке.

— Ради блага Равендорма, вы обязаны это сделать. Королева благоволит вашему мужу.

— Он мне не муж! — бросаю я.

Блейк хищно опускает голову, глядя на меня исподлобья и уводит дрожащие руки за спину.

Николас отстраненно замечает:

— Нам лучше продолжить позже. Леди устала. Не стоит сразу обрушивать на нее столько всего. Она и так пережила достаточно.

Я ловлю на себе его взгляд и на секунду мне кажется, что в нем мелькает сочувствие.

— Принцесса Элиза хотела увидеть ее, как только она прибудет, — продолжает он. — Милорды, вы доказали свою преданность Равендорму, — говорит он Бейтсу и Бранзу. — Ваша помощь сейчас необходима во дворце. Еще неспокойно. Сторонники короля Кайла могут организовать покушение на принцессу.

Джером соглашается.

— Сначала отведи ее к раненому, Николас, — говорит он.

И Нико в сопровождении стражи ведет меня во дворец. Туда, где расположили раненых. Мне не дают ни переодеться, ни поесть, а ставят перед фактом — я должна вылечить одного из бывших наставников короля.

Им оказывается Эндрю, племянника лорда Джерома.

Он ранен в живот и уже умирает.

— Приступай, — приказывает мне Николас.

— Почему я должна это делать? — спрашиваю я, глядя на постель, в которой лежит измученный юноша.

— Лучше сделай.

Варлос говорит это таким тоном, что я понимаю — другого выхода нет. Подхожу, кладу руки на слабо вздымающуюся грудь Эндрю.

Не хочу смотреть ему в лицо, на взгляд невольно падает на приоткрытые бледные губы и блестящий, умоляющий взгляд впавших глаз.

Жалость колет в самое сердце, но я медлю.

— В чем дело?— торопит Нико.

Я сжимаю пальцы в кулак и смотрю на Варлоса.

— Передай Джерому, что я спасу его племянника только в том случае, если меня не сделают мьесой. Иначе — пусть умирает. Ясно?

— Прости, Неялин, — печально отвечает он. — У тебя нет права требовать. Просто сделай, о чем тебя просят. Слушай меня, хорошо? Сделай это. Будь добра.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь