Книга Наставница для наследника престола, страница 27 – Елена Романова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Наставница для наследника престола»

📃 Cтраница 27

Аристократки одни по улицам не ходят, но я здесь простая горожанка. На мне и платье, и чепец, как на матроне. Я киваю Азе, успокаивая ее. Ничего не случится — я туда и обратно.

Вешаю корзинку на сгиб локтя и выхожу на крыльцо.

* * *

Надолго моих сбережений не хватит, а Эльма не из тех, кто с бедными родственниками станет делиться, скорее, наоборот — оберет до нитки. Она и на порог нас пустила только потому, что на помощь понадеялась. Но с ней нужно быть осторожнее и ничего лишнего не рассказывать.

Я быстро нахожу рынок — его слышно издалека. Беру только самое необходимое, а еще свежий номер местной газеты. Корзинка становится непомерно тяжелой, но я мужественно несу ее обратно к дому. Дойти не успеваю — у дороги собирается толпа зевак, и я тоже пробираюсь сквозь них, посмотреть, что происходит. По дороге проносятся всадники, а за ними карета — развеваются флаги, на задках кареты стоят два лакея в униформе. Сразу видно, едет большое начальство.

— Неужто граф Бейтс? — слышу я голоса в толпе.

— Вернулся из Гнемара. Говорят, он получил аудиенцию у самого герцога Элгариона. Граф перенял управление всеми делами герцогства после смерти великой герцогини. Он теперь доверенное лицо юного герцога Кайла и будет управлять от его имени.

Я смотрю вслед удаляющемуся экипажу. Теперь я человек маленький и неприметный. Мое дело тихо и мирно существовать в Арвале, но внутри нарастает какая-то тревога. Ситуация в Равендорме неспокойная — все предчувствуют смерть короля. Что будет после? Юный наследник взойдет на престол, но за его плечом всегда будет стоять тень грозного, злого и жестокого герцога Элгариона. Этого боятся все вокруг?

За экипажем лениво тащится городская стража во главе с какими-то чиновниками, лица которых одинаково похожи друг на друга. Они взмыленные и уставшие, будто новое назначение графа Бейтса им не в радость. Или же граф решил проинспектировать свои владения лично, остался жутко недоволен и задаст теперь жару местным управленцам.

Чувствую на себе внимание одного из них, и мы с незнакомцем сталкиваемся взглядами. Он лишь вскользь мажет, будто незаинтересованно, но придерживает поводья, пуская коня шагом. А я тотчас скрываю лицо за оборками чепца, узнав этого господина.

Вспоминаю момент, когда он помог мне дотащить чемодан до коляски. Это Филипп Бранз. Друг моего мужа.

Опускаю голову и скрываюсь в толпе.

Иду по тротуару в сторону дома Эльмы, опасаясь, что блондин мог меня узнать.

— Эй! Стоять! — слышу оклик за спиной.

Все внутри обмирает.

Коротка оказалась свободная жизнь.

Передо мной резко останавливается гнедой высокий конь, и я смотрю на всадника — веду взглядом по мыску черного сапога, по облегающим брюкам, черному камзолу к лицу. На меня, не шевелясь, глядит друг моего бывшего мужа.

Этот блондин с пижонской стрижкой слегка склоняется, накреняясь в седле, и оглядывает меня с ног до головы, задерживает взгляд на корзине.

— Что продаешь, красавица? — спрашивает он.

И в этот момент мне хочется оглянуться и поискать «красавицу».

Неужели он обращается ко мне? Не узнал?

— Простите, господин, — лепечу тоненьким голосочком, — вы ошиблись. Я не торгую.

А его губы трогает усмешка — не добрая, а напротив злая и нетерпеливая. Будто ему мое сопротивление— лишь досадное препятствие к цели.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь