Книга Наставница для наследника престола, страница 55 – Елена Романова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Наставница для наследника престола»

📃 Cтраница 55

— Это родовой амулет рода Элгарион, — его хриплый голос раздается надо мной, и я поднимаю заинтересованный взгляд. — Вы же на него смотрите?

Сглатываю.

— Конечно, — лгу, — на него.

У герцога густые седые волосы, твердые четко очерченные губы, высокий лоб и загорелая кожа.

Как бы описать его двумя словами. Ах, вот точное определение — невозможно находится рядом с ним! Энергетика подавляющая, густая и чисто мужская. Звериная. Но этот зверь не дикое лесное чудище, а скорее вальяжный хищник, что осознает свое право сильного. Он — хозяин жизни.

В том, как он держится, есть порода. Нечто высокомерноеи горделивое… такое же необузданное, как и у Кайла…

— Вы похожи, — слетает у меня с языка. — С принцем.

— Такое случается между родственниками, — отвечает он с усмешкой.

Проклятье.

Говорить с ним — это похоже на решение сложной задачки, вроде — какой перерезать провод: красный или синий. Ошибешься — сдетонирует к черту.

Я твердо касаюсь его руки. Слава богу, ладони у меня не взмокли от волнения. Герцог мягко сдавливает мои пальцы — сдержанно, безо всяких подтекстов, но у меня по спине бежит дрожь. Его ладонь теплая и сухая, прикосновение — уверенное и приятное. И вместо того, чтобы побыстрее разомкнуть наши руки, я прислушиваюсь к своим ощущениям.

Этот человек, хоть он и наделен безграничной властью и опасным даром, не выглядит бездушным, злым или беспричинно жестоким. Он разумен, сдержан и вдумчив. И ему нет нужны бросать меня за решетку. Он искал меня по другой причине. Но по какой?

Мы рассаживаемся в кресла.

Я скольжу взглядом по его фигуре — даже сидит, как чертов господин. Руки укладывает на подлокотники, кистям позволяет расслабленно свисать. Его грудь с порослью темных волос, постыдно виднеющаяся за распахнутой рубашкой, размеренно вздымается, и мне вдруг становятся понятны все эти дурацкие требования к этикету. Нехорошо вести серьезные беседы с человеком, который почти раздет — это отвлекает.

— Надеюсь, после этого разговора, вы отзовете своих людей и прекратите поиски, — говорю я.

— Самонадеянно, леди Лейн. Убедите меня в том, что заковывать вас в кандалы нет необходимости.

Его фразы полны иронии. Он будто сводит все к шутке. Хотя я уверена — все очень серьезно. Сейчас он может распорядиться мной, как сочтет нужным.

— Милорд, я бежала из Гнемара потому, что отец и бывший муж хотели признать меня сумасшедшей и сделать своей собственностью, но я пришла сюда не поэтому. Вернее, и поэтому, но… Вы слишком серьезный человек, чтобы вникать в мои семейные неурядицы, и скорее всего, они не сильно вас волнуют. Я пришла из-за Кайла, — продолжаю я, хотя лицо герцога не выражает ничего: ни недовольства, ни заинтересованности. — Пожалуйста, оградите его от боли, от того, что может сделать его одиноким, жестоким и озлобленным. Вы заменили ему семью, но дайте ему хотя бы понимание того, что вы его любите. Ему это нужно.

— Вижу,вы сдружились, не разлей вода, — с толикой раздражения произносит герцог.

— Он пришел на могилу матери, — говорю я, — и не почувствовал ничего. Ничего.

— Закономерно.

— Все вокруг видят в нем лишь будущего короля, но никогда — его самого…

— И это тоже.

— Его дрессируют, как цепного пса! — резко говорю я. — Будто он механизм, который должен точно следовать чужой воле. Но это не так. Настоящий король тем велик, что не живет по заветам, он устанавливает свои. Вы губите его! Убиваете в нем человека, которым он может стать! Вы растите бездушное чудовище!

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь