Книга Песнь звезд, сгорающих на рассвете, страница 48 – Эстер Рейн

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Песнь звезд, сгорающих на рассвете»

📃 Cтраница 48

— Рад познакомиться, — полный пожилой мужчина с жидкой бородкой улыбнулся. — я наслышан о твоей привлекательности и мне приятно убедиться, что слухи не врут. Красота и глупость — сокровища молодости, ты не поверишь, но, когда-то, и я был весьма недурен.

— Что вам от меня нужно? У меня уже есть муж. Вы не можете…

— О, я уже слышал эту забавную историю. Женская душа, как безлунная ночь. Порою невозможно понять причину ваших поступков, зато нам, мужчинам, регулярно приходится исправлять последствия. То, что ты совершила глупо и безответственно. Если ты, конечно, не хотела отправить себя и своего отца жить в бездну и это в лучшем случае. Император воспринял бы твой поступок как предательство, если бы узнал о нем. Война с демонами едва закончилась, победа далась нам с большим трудом, а ты выходишь замуж за одного из них. Глупо, как бы красив он не был.

— Я просто хотела спасти его! — возмутилась Ли Сюин.

— Что ж, милое дитя, доброта не всегда окупается. Но тебе повезло, что я искал жену.

Ли Сюин посмотрела на тяжелую вазу, стоявшую на столике.

— Понимаю твои опасения, — господин Ху Тао проследил за взглядом девушки, — но они напрасны. Мне не нужныни твое тело, ни твоя душа. Я просто не люблю быть вдовцом. От этого чувствуешь себя старым. Роль молодожена куда приятнее.

— Значит, я нужна вам только ради статуса? — у Ли Сюин стало легче на душе.

— Все так. Завтра мы отправимся в обратный путь. Я не могу на долго покидать свой пост. Не бери много вещей. Мой дом достаточно богат и в нем найдется все, что может пожелать твоя душа.

— Так скоро… — разочарованно прошептала принцесса.

Но советник Ху сделал вид, что ничего не услышал и покинул комнату. Утром у ворот уже ждала повозка в окружении сопровождающих. Сюин попрощалась с отцом, стараясь сдержать слезы. Покидать родной дом ей было горько и страшно, но выбора не было, однажды ей все равно пришлось бы это сделать.

Советник торопился, приказывая своим людям ехать через шепчущий лес, славящийся дурными слухами, за ним следовал опасный перевал Гаунь, а сбоку простиралась каменная пустошь, за которой где-то там вдалеке располагалась бездна. Ли Сюин с любопытством поглядывала из-за шторок. Где-то в этом лесу мог прятаться Веймин… Но вскоре поездка утомила девушку, и она задремала, проснувшись через несколько часов от чьих-то криков.

— Что происходит? — испуганно спросила принцесса.

— На нас напали. — равнодушно ответил советник.

— Надо попытаться спрятаться в лесу! — Ли Сюин дернулась к выходу, но Ху Тао удержал ее за руку.

— Оставайся на месте.

— Вы надеетесь откупиться?

— Нет, это купленные мною наемники.

— Что? Зачем? — Ли Сюин не могла понять, что происходит.

— Видишь ли, когда основной ствол дерева засыхает, а сторонняя ветвь напротив наливается силой, заботливый садовник должен принять не простое решение. За столько лет у императора появился лишь один наследник, мальчик слаб здоровьем и глуп. Моя старшая дочь замужем за следующим претендентом на трон. Он прекрасный человек, имеет поддержку и влияние, но слишком честолюбив. Сам он никогда не выступит против императора. Мне придется подтолкнуть события. Сейчас прекрасное время, после прошедшей войны силы императора ослаблены…

— Я ничего не понимаю.

— Сейчас наемники, в доспехах императорских воинов, убивают моих людей, парочка, разумеется, спасется, мне же нужны свидетели. Я сам буду ранен, но выживу, но, к большому несчастью, моя молодая супруга, принцесса из дальнейветви, будет изнасилована и убита. Для многих семей, имеющих родство с императорской династией это будет означать начало войны за трон.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь