Онлайн книга «Песнь звезд, сгорающих на рассвете»
|
— Неужели, принцу все равно на этих воинов? — Великие цели требуют жертв. Демоны выносливы, многие из этих воинов сумеют оправиться и вернуться в строй. Зато, благодаря решимости принца и его быстрой победе, люди станут бояться, и вскоре крепости начнут сдаваться, лишь завидев наши знамена. Как и говорил старик слуга, войско вскоре продолжило свой путь, оставляя раненных в захваченной крепости. Принц Цао Вей спешил, надеясь лишить своего противника главного преимущества — времени на подготовку. Следующие две крепости были захвачены так же быстро, а значит и покушение на Цао Вея стремительно приближалось. Глава 4 Каждый из учеников в Клане Провидцев знал день, время и место покушения на Цао Вея и каждый был готов пожертвовать своей жизнью, чтобы предотвратить это событие. Потому, когда Сюэ взяла корзину со стручками фасоли и отправилась в центральную часть лагеря, внутренне она была готова к тому, что ее выходка будет стоить ей жизни. Девушка лишь надеялась, что старейшины смогут отправить ей на замену кого-то еще, что ее смерть будет не напрасной, принц доберется до Гайзы и откроет ворота. Но заглянуть в будущее она не могла, ей оставалось только выполнить поручение и верить в лучшее. Большая корзина на плече хорошо прикрывала девушку от посторонних взглядов, но одному из скучающих на привале воинов показалось забавным поставить служанке подножку, а у Сюэ не было шанса заметить подвох, девушка была слишком сосредоточена на своей мисси. Потому, когда она растянулась на земле, рассыпав всю фасоль, она даже не сразу поняла, что произошло. С отчаяньем она посмотрела на статную фигуру принца, в развивающимся черном одеянии, который невозмутимо шел вперед, не подозревая, что убийца уже готов поразить свою цель. Мужчина мазнул взглядом по ее лицу, и, вдруг, остановился. — Издеваться над слугами, которые работают на благо лагеря, непристойно, — строго произнес принц, а затем нагнулся, протягивая девушке руку. В этот момент, мимо него пронеслась отравленная редким ядом стрела и вонзилась в землю. Сюэ выдохнула с облегчением, а принц Цао Вей, нахмурившись, посмотрел во след пронесшейся в миллиметре от него смерти. Несколько воинов уже бросилось в ту сторону, откуда стрелял проникший в лагерь лазутчик. — Кажется, сегодня мне улыбнулась удача. Как твое имя? — принц перевел взгляд на девушку, все еще протягивая ей руку. — Я не достойна вашего внимания… — Это уже мне решать. — Меня зовут Сюэ, — девушка робко вложила свою ладошку в руку принца. Мужчина помог ей подняться и оглядел придирчивым взглядом. — Пусть тебе выдадут хорошую одежду и обувь. Даже низшие слуги в моей армии должны выглядеть достойно. — Благодарю, господин. — Сюэ поклонилась, но принц, кажется, уже забыл о ее существование, снова продолжив свой путь. — Сегодня тебе повезло, — рядом со служанкой тут же оказался распорядитель запасов, — но в следующий раз, за рассыпанныепродукты ты получишь сорок ударов палками. Иди за мной, выдам тебе одежду. Сюэ и правда с запозданием стала понимать, как ей повезло. Принц был спасен, ее не только не казнили, но и наградили. От пережитого напряжения у девушки задрожали руки, а в горле встал ком. Кивнув, она последовала за распорядителем, понимая, что несмотря на сегодняшнюю удачу, дальше она ступает по тонкому льду, ведь отныне будущее никому не известно. |