Книга Расписанная красками, страница 32 – Донна МакДональд

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Расписанная красками»

📃 Cтраница 32

Майкл пожал плечами. Он знал, что это был неправильный ответ, когда Брук готова была закричать. Ее яростный взгляд заставил его отступить на пару шагов.

Брук подняла руку и взмахнула ею к потолку.

— Ну, знаешь, что я думаю? Думаю, я со всем этим покончила. И я говорю, к черту все мужские оправдания. Это мои чувства, и они у меня, черт возьми, есть. Я не верю, что Дрейк не замечает женского внимания, которое он получает, и это действительно важно. Он просто манипулировал мной, но я устала от игр.

Майкл уставился на свою дверь, когда она захлопнулась за Брук. Раздраженный тем, что драма всегда сначала обрушивается на его входную дверь, он подумал о том, чтобы позвонить Шейну и свалитьвсе на его голову. Но он этого не сделал, потому что у его младшего брата было достаточно событий в жизни. У них с Рисой один подросток учился в колледже, другой собирался покинуть гнездо, а за ними уже на подходе был третий. Кроме того у них была малышка, которая была такой милой, что все они танцевали под ее дудку.

Он покачал головой, пытаясь отговорить себя и не принимать все близко к сердцу.

— В любом случае, это не мое чертово дело. Черт побери, Брук. Почему я делаю это своим делом? Почему ты должна была прийти ко мне и допрашивать, чтобы получить ответы? Хорошо, что моя жена понимает во мне художника.

Фыркнув, раздосадованный Майкл схватил ключи от машины и направился к двери. Брук и Дрейк превращались в его мать и отца. Может быть, это и не сработает. Но кто знает? Конечно, нет никаких гарантий… но, черт побери… ничего не подозревающий мужчина заслуживал знать, что его сводная сестра сошла с ума из-за такой ерунды.

Он вполне мог себе представить ошеломленного Дрейка, сбитого с толку демонстративным игнорированием Брук. Потому что видел, как его отец изо всех сил пытался понять безумные обвинения матери по поводу его увлечения человеческими формами. У его родителей никогда не было супружеского взаимопонимания. И даже развод ничего не исправил. Он просто принес облегчение.

Нахмурившись, Майкл сдал назад с подъездной дорожки. Может быть, было к лучшему, что у Брук и Дрейка так ничего и не началось. Но почему тогда его интуиция не согласилась с этим объяснением?

Думая о том, с какой гордостью смотрела на него Кэрри, когда он говорил о своем вдохновении, он в очередной раз осознал, насколько ему повезло. Каким-то образом он влюбился и женился на абсолютно подходящем человеке, разделяющем его творческую жизнь.

— Спасибо, Боже… как же я люблю свою жену. И мне чертовски нравится все в моей болтливой, властной жене, поддерживающей мое творчество.

И пока Майкл ехал в кампус, он продолжал напевать слова благодарности.

Глава 7

— Я не понимаю, — сказал Дрейк, потирая подбородок. — Ее мать художница, которая делает стеклянные вагины. Как Брук может быть такой ханжой?

Майкл фыркнул.

— Ты знаком с моей матерью?

— О, верно. Я помню, ты говорил мне, что именно поэтому твоя мать не пришла на открытие галереи.

Дрейк поднялся со стула, чтобы пройтись и подумать.

— Но Брук даже не вздрогнула ни от одного из рисунков. Я наблюдал за ней весь вечер. Не мог ничего с собой поделать. Мы потом сходили с ней в ресторан.

Быть консервативным — это одно, но ханжество дочери Джессики Дэниелс Дрейк понимал с трудом. Идея о том, что она завидует модели, позировавшей в классе, также была шокирующей. Девушка была почти вдвое моложе его. О чем вообще Брук думала? По его представлению встречаться с кем-то возраста Брук… которая уже на десять лет его моложе… было максимальной разницей в возрасте, чтобы иметь какие-то искренние отношения. Черт возьми. Казалось, он не мог понять ее достаточно хорошо, чтобы даже посочувствовать ее сегодняшней реакции.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь