Книга Кингстон 691, страница 24 – Донна МакДональд

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Кингстон 691»

📃 Cтраница 24

Осматривая местность и не видя никаких признаков опасности для них, Кинг оторвал взгляд от Эрика, чтобы снова посмотреть на женщину, которую они пришли спасти. Он с облегчением улыбнулся, зная, что с ними она, наконец, в безопасности, и был разочарован, когда она отвела взгляд, не отвечая на его дружеский жест. Пока он слушал Эрика, она незаметно натянула его рубашку через голову и вниз поверх порванной одежды. Увидев свою рубашку на ней, он обрадовался гораздо больше, чем было разумно думать о совершенно незнакомом человеке… только он догадался, что она не совсем такова. В конце концов, женщина когда-то купила его и владела им.

Когда она отказалась удерживать его взгляд дольше пары секунд, Кинг задумался, о чем, черт возьми, думает Сита Харрингтон. Обеспокоенность ее душевным состоянием заставила его забыть о том, что он собирался сказать, поэтому он прибегнул к подробностям миссии, чтобы заполнить неловкое молчание. Ну, по крайней мере, для него, молчание было некомфортным.

— Найти тебя оказалось намного проще, чем мы ожидали. Что-то скрывает сигнал твоего идентификационного чипа и не дает его запеленговать нашему сканеру.

Кинг смотрел, как она пожимает плечами. Она схватила себя за переднюю часть, когда ее рваная одежда зашевелилась под его рубашкой. Почему она ее просто не выбросила? Он был удивлен, что в ней осталась скромность, учитывая то, что она пережила в этот день.Он услышал, как она откашлялась, чтобы заговорить.

— Боты электромагнитом уничтожили мой встроенный идентификационный чип в тот день, когда я сюда приехала. Кто бы ни управлял этим местом, должно быть, знал, что ты придешь. Потому что они как раз доставляли меня к киборгу, которого ты подстрелил, и который, как я думаю, был запрограммирован меня убить. Я решила не облегчать ему задачу. Я убежала от своего робота-охранника как раз перед тем, как увидела тебя. Это куски Родни, которого твой друг разбросал своим оружием по всей округе. Хотя я своими глазами видела, как он взорвался, но мне еще долгое время будут сниться кошмары об этом скрипучем сукином сыне.

Кинг услышал раздражение в ее тоне и увидел, как ее глаза вспыхнули гневом, когда Сита посмотрела на то, что осталось от бота… и на киборга на земле. Он только открыл рот, чтобы сказать ей, насколько она была храброй, пытаясь сбежать, несмотря на мизерные шансы на успех, как Эрик прервал его, прежде чем он успел произнести хоть слово.

— Пейтон сказал принести его. Информация, которая есть у киборга, может быть полезна, чтобы собрать воедино то, что здесь произошло. — Эрик посмотрел на мужчину. — Черт, вблизи он довольно большой. Он будет волочиться по земле, если я попытаюсь его нести.

Кинг фыркнул, увидев настороженное выражение лица Эрика.

— Оставь его в покое, Коротышка. Позаботься о мисс Харрингтон. Я сам его понесу.

— Мне? Позаботиться о красивой женщине? Конечно. С удовольствием, — заявил Эрик, широко улыбаясь, и направился туда, где стояли Кинг и его высокая, красивая бывшая жена по контракту. — Здравствуй, мисс Харрингтон. Очень приятно видеть тебя живой.

— Здравствуй, Эрик. Очень приятно быть живой, — заявила Сита, изо всех сил стараясь быть веселой, несмотря на адреналиновый выброс, который она испытывала.

Она взглянула на Кинга, который теперь смотрел на молодого киборга, вероятно, потому, что он так старался быть для нее очаровательным. Она подозревала, что чип кибермужа Эрика был недавно обновлен, потому что казалось, он вставлял все свои новые фразы в свой разговор с ней.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь