Книга Кингстон 691, страница 69 – Донна МакДональд

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Кингстон 691»

📃 Cтраница 69

— По крайней мере, кажется, что «Нортон» в наши дни поступает правильно с киборгами. Это заставляет меня поверить, что я могу на них работать. Калибровка кибернетических усовершенствований это не работа моей мечты, но она подойдет, пока я не найду что-нибудь лучше.

Рядом с ней появился Франко и проводил Дэна к его столику. Избавившись от его компании, Сита вздохнула с облегчением. Вскоре после этого волшебным образом появился ее второй напиток, ее стакан с водой снова наполнился. И всего через несколько секунд Кинг поставил перед ней тарелку с жареным мясом.

— Привет. Выглядишь сегодня вечером потрясающе. Свободных столов нет, так что тебе придется есть в баре. Ты в порядке? Я смогу улизнуть примерно через час. Франко сказал, что сам закроет ресторан. И перестань улыбаться моему бармену, пока мне не пришлось его уволить.

— Отлично, — задыхаясь, сказала Сита, когда Кинг наклонился к ней и коснулся ее губ. — И я не флиртовала с твоим барменом. Я умоляла о пощаде и пыталась пережить твои крендельки с васаби.

— У Грэга есть и обычные, но их нужно попросить.

— И только теперь ты мне об этом говоришь, — сказала она.

Она смотрела, как Кинг подмигивает, прежде чем помчаться по ресторану, даже не удосужившись попрощаться. У нее вырвался вздох, когда она повернулась и положила вилку на еду. Два кусочка спустя она подтвердила, что блюдо было таким же хорошим, как и всегда, когда он готовил его только для нее.

***

— Почему ты купил такой маленький аэроджет? Я едва могу войти и выйти из него. Как, черт возьми, это делаешь ты?

Кинг рассмеялся.

— Это требует некоторой ловкости. Признаюсь, мне нравилось видеть, как ты изо всех сил пытаешься удержать свои сексуальные ноги вместе во время поездки сюда.

— Я не покупаюсь на это как на причину, по которой ты не купил что-то достаточно большое, чтобы мог сам туда влезть, — сказала она, наконец, высвободившись из пассажирского сиденья. Ее достоинство исчезло в тот момент, когда она согнулась в кузове автомобиля, предназначенном для кого-то вполовину ее роста. — И просто чтобы ты знал… Я еду домой на такси. Эта крошечная штучкане предназначена для такой высокой женщины, как я.

Кинг оттолкнулся от водительского сиденья, радуясь, что стена гаража не получила никаких повреждений, когда он довольно сильно ударил об нее при выходе. Сита недоверчиво посмотрела на него, а затем, смеясь, наклонилась вперед.

— Это не так уж и смешно. Эта модель получила наивысшую оценку среди всех экономичных летающих автомобилей. Я экономлю кучу денег, используя его, чтобы передвигаться.

— Ты по крайней мере шесть футов семь дюймов или восемь футов. А эта машина рассчитана на человека ростом менее шести футов. Так что, эти лишние сантиметры, некуда девать.

Кинг рассмеялся и пристально на нее посмотрел.

— Ну… вот почему я привел кого-то вроде тебя домой. Таким образом, у этих дюймов было бы какое-то место, чтобы войти.

Сита хихикнула над его грязной шуткой.

— Богиня, спаси меня… ты дешевая задница, и ты думаешь, что я тоже буду дешевкой. Парень, ты удивишься.

Кинг ухмыльнулся, подходя к ней.

— Дешевка… нет. Сильно «озабоченный»… да. Когда ты в последний раз занималась сексом… с другим человеком?

Смех умер, когда она отвернулась.

— Не думаю, что хочу тебе говорить.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь