Онлайн книга «Рыжая проблема господина дознавателя»
|
И вообще, с того момента, как я впечаталась лицом в мощную грудь господина Нельсона и чуть не пролила бесценное зелье, меня преследуют проблемы. - Госпожа ведьма, - откашлявшись, произнёс Дорриэн. - Настоятельно рекомендую обратиться за помощью к Стефану Лири. - Он что, подвал мне отремонтирует? - лениво огрызнулась я. - Нутром чую, это было покушением на вашу жизнь. - Не нагнетайте, - отмахнулась я, чувствуя во рту солоноватый привкус крови. Наверное, прикусила губу при падении. - Кому понадобилось меня убивать? - Не знаю, - честно признался дознаватель. - Конкуренты? - Бросьте, я ж не золотом торгую или дорогущими артефактами, - фыркнула я. И тут же в мою голову закралась дурная мысль: - Если только это не связано с происшествием в доме мэра. Дорриэн задумался, потирая пальцами гладковыбритый подбородок, на котором наливался яркими красками свежий синяк. - Версия не лишена смысла. Давайте так, госпожа Блейк, - задумчиво протянул он. - Сейчас мне надо вернуться в отдел. Сбежал опасный преступник, и если я не займусь его поимкой, то уже вечером могут пострадать невинные люди. - Я вас не держу, - проворчала я, едва сдерживая обиду. Неловко признаваться в том, что я боюсь оставаться одна в разгромленной лавке. Я даже была готова терпеть и дальше общество этого зазнавшегося дознавателя. - Не переживайте, я не оставлю вас одну, - произнёс Дорриэн, не подозревая о том, что творилось у меня в голове. - Я расскажу о взрыве господину Лири. До его прихода запрещаю вам спускаться в подвал. Там может быть опасно. Лучше всего, если вы подождёте его снаружи. Погода прекрасная, и вашей бледной коже немного солнышка точно не повредит. - Хам, - беззлобно ответила я и, прихрамывая, пошла следом за господином Нельсоном. Внезапно, мне в голову пришла отличная мысль: - Господин дознаватель… Нельсон… Дорриэн! Подождите! - я попыталась его догнать, но моя нога предательски подвернулась. Он успел подхватить меня за локоть: - Что такое? - Посмотрите в мои глаза, - быстро, чтобы не передумать,выпалила я. - Посмотрите вашим магическим взглядом. И вы поймёте, что я не имею никакого отношения к случившемуся с Оливией. - Я вам верю, - равнодушно пожал плечами Дорриэн. - Неужели? - искренне удивилась я. - Что же заставило вас снять с меня подозрения? - Всё это, - он обвёл руками помещение. - Скажу как есть: вы живёте весьма небогато. - А это тут причём? - Если бы вы умели варить зелья, способные превратить человека в животное, вы бы не упустили возможность как следует на них заработать. Сняли бы действительно хорошее помещение, а не старенький домик на окраине столицы. Готов поспорить, вы тут живёте, чтобы не тратиться на аренду квартиры. - Господин Нельсон? - Что, госпожа ведьма? - Вы мне до смерти надоели! Проваливайте к чёрту! - рявкнула я, не выдержав его издевательских рассуждений. Плюнув ему вслед, я махнула рукой Кориандру, самозабвенно летавшему за бабочками, и пошла обратно в подсобку. - Пахло озоном, - я принялась рассуждать вслух, чтобы набраться смелости и спуститься в подвальное помещение. - Вспоминай занятия в академии, Эмили. В каких случаях запах озона предупреждает о взрыве? Ответ был очевиден: ни в каких. Значит, это не самоуничтожающийся артефакт и не взрывная смесь. Здесь было что-то другое. |