Онлайн книга «Таверна «Хитрая свинья», или Котлета для генерала»
|
– Пусть девочка с няней остаются на месте, – возразил Дон Ивэн. – Не стоит их бросать ночью в лесу. Если огонь придёт сюда, уйдём все вместе. Я согласилась с ним. Да, наверное, так будет правильнее. Отдав Холли шкатулку с документами, я приказала ей и нянюшке сидеть на улице, поближе к бочке с водой. Взяв все имеющиеся в хозяйстве вёдра, мы выдвинулись навстречу пожару, закрыв лица мокрыми тряпками. Даже больная Дези пошла вместе со всеми. Огонь надвигался длинной полосой. Горела трава. Языки пламени извивались,словно живое существо, поглощая все на своем пути. Хорошо хоть не было ветра! Иначе всё бы уже закончилось не только для гарнизона, но и для таверны. Послышались голоса солдат. Видимо, они разделились, чтобы тоже тушить лес. Благо, что река была совсем рядом. Выстроившись цепочкой, мы подавали друг другу вёдра с водой. Передо мной стоял Гудвин, и было видно, что старику очень тяжело. Я и сама уже находилась в каком-то пограничном состоянии от дыма и жара, опаляющего кожу. – Давайте ведро! Пусть старик отдохнёт! – услышала я знакомый голос и, повернувшись, чуть не выронила ведро с водой. Слева от меня стоял Адам Норфолк! Что? Что это такое?! Пока я таращилась на него, мужчина выхватил у меня ведро и плеснул на пламя. Разбойник сунул мне пустую тару. Пришлось передать её дальше, так как очередное полное ведро уже было наготове. – Что ты здесь делаешь, Адам?! – рявкнула я, передавая ему воду. – Для мёртвого уж очень хорошо выглядишь! Я сейчас позову солдат! – Я не Адам! – мужчина вернул ведро. – Меня зовут Авель! – Это даже звучит глупо! Хватит этих детских игр! – прошипела я и уже приготовилась поднять крик, как он вдруг вытянул левую руку. На ней не было кисти. Причём, похоже, с рождения. Времени на разбирательства не было, поэтому мы снова взялись тушить огонь. Но я постоянно поворачивалась к непонятно откуда взявшемуся двойнику Норфолка, чтобы рассмотреть его. Одно лицо с Адамом! Даже волосы растут одинаково! – Я брат Адама, – сказал двойник, заметив мои настороженные взгляды. – Близнец! Еще один кузен герцога? Но почему тогда он не знает о нём? – Никогда не слышала о тебе! – нам приходилось кричать, потому что по-другому что-то услышать было невозможно. – Я всё расскажу, как только мы справимся с огнём! – мужчина посмотрел на меня. Глаза… У него были другие глаза. Адам обладал хитрым, проницательным взглядом, а этот взгляд этого человека сиял светом. Было в нём что-то успокаивающее, какая-то искренняя надежда… Глава 56 Увидев идущего в нашу сторону полковника Пратчета, я бросилась к нему. – Что с гарнизоном?! – Люди не пострадали. Кое-что спасти не удалось, но огонь сожрал не все постройки, – ответил полковник. Его некогда белоснежная рубаха превратилась в тряпку. Лицо мужчины покрывала сажа, а руки кое-где были обожжены. – Главное, чтобы не поднялся ветер. – Нужно выкопать траншею. Так будет легче остановить пламя, – предложила я. – Найдутся лишние руки? – Найдутся. Вы молодец, леди Эджертон! – воскликнул Пратчет. – Это ведь замечательная идея! Сейчас я всё устрою! Вскоре он вернулся с солдатами, которые тут же взялись за работу. Борьба с огнём продолжалась долгие ночные часы. Наступило серое от дыма утро. Пробиваясь сквозь деревья, над лесом поднималось солнце, слышался треск падающих деревьев. Огонь в лесу удалось потушить, но в воздухе витал тяжелый запах гари, раздражая лёгкие. Лес, некогда полный жизни, теперь выглядел ужасно. |