Книга Таверна «Хитрая свинья», или Котлета для генерала, страница 42 – Анна Лерн

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Таверна «Хитрая свинья», или Котлета для генерала»

📃 Cтраница 42

– Так скажите об этом дьяволу, – пожала я плечами. – Я-то здесь причем?

– Его милость заботиться о тебе. Он волнуется о твоем духовном здоровье… – священник прищурился, глядя на меня. – Не бойся. Мы избавим тебя от демонов, терзающих душу…

– Может, стоит для начала избавить от демонов моего братца? – насмешливо произнесла я. – Например, от демона жадности. Это ведь он подталкивает его на такой грех. Отобрать у сестры земли!

Барон надулся как индюк. Его лицо покраснело.

– Это говоришь не ты, дитя, а зло, живущее в тебе… – продолжал увещевать меня отец Сильверстоун. – Потом ты еще спасибо скажешь нам!

Он вдруг махнул рукой и всадники, прячущиеся в кустах, выехали из своего укрытия. Оказалось, что их было четверо, а не двое. Мужчины подняли ружья, целясь в моих слуг.

– Собирайся, Пенни, – елейно улыбнулся брат. – Поедешь с нами.

– Никуда я не поеду, – я гордо вскликнула подбородок. – И никто меня не заставит.

Барон подскочил ко мне и схватил за руку. Он бросил предупреждающий взгляд на слуг.

– Только попробуйте хоть шаг сделать! Мои люди будут стрелять!

Я нагнулась и впилась зубами в запястье Мариеса. Он завопил, отскакивая от меня. Его лицо еще больше покраснело пока барон корчился от боли.

– В меня тоже будешь стрелять? – я скривилась и сплюнула на землю. – Ты, братец, что человек с душком, что на вкус…

– Дря-я-янь… – угрожающе протянул Мариес. Он схватил ветку, валяющуюся у его ног, и замахнулся.

Банч бросился ко мне, чтобы закрыть собой, но тут раздался предупреждающий окрик:

– Барон Карлайл! Я не советую вам делать это!

Брат замер с занесенной рукой, а потом медленно опустил ее.

– Ваша светлость… Я просто хотел поставить на место сестру… Вы же знаете, что…

– Больше не появляйтесь здесь, – на поляну вышел генерал и обвел взглядом всех присутствующих. – Все свободны. Леди Карлайл под моей защитой.

– Но… – барон явно не понимал, что происходит.

– Прощайте, ваша милость, – чеканя слова, произнес Эджертон.

Мариесу ничего не оставалось делать, как убраться восвояси, забрав с собой сопровождающих.

Я же развернулась и пошла к дому.

– Элементарного спасибо, было бы достаточно.

– Это ваша обязанность, – я взглянула на генерала через плечо. – Что за забор вы возвели на моих землях?

– Он для того, чтобы вы не совали свой длинный нос, куда не требуется. Успокойтесь, забор построен на вполне законных основаниях, – герцог тоже развернулся и пошел в сторону гарнизона. Но я все же услышала как он тихо произнес: – Тавернщица…

– Солдафон! – прошипела я и хлопнула дверью. Теперь мне нужно было срочно попасть за забор гарнизона. Особенно после слов Дона Ивэна о добыче алмазов.

Глава 19

Естественно, предъявить генералу я ничего не могла, так как за рекой были уже не мои земли. Но почему тогда он не построил гарнизон там? На этот вопрос мне ответил сосед, заглянувший к ужину.

– А его там негде строить. По ту сторону берег очень узкий, сразу начинается склон горы. Там, само собой, будет находиться охрана. Если вдруг разбойники решатся напасть на выработку, то с вышек гарнизона их увидят и предупредят. Пришлют помощь. Понимаешь теперь?

– Вот, значит, как… – теперь мне многое становилось ясным. Что ж, тогда все по-честному. Герцог Эджертон арендовал земли и действительно возвел на них только гарнизон. Что можно было предъявить в таком случае? Правильно: ничего.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь