Книга Одержимость Анны, страница 64 – Макс Берман

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Одержимость Анны»

📃 Cтраница 64

Родители Джейсона после страшных событий две тысячи первого года забрали его в Канаду. Он тоже пытался меня найти, как и я его, но я же тоже ему мало что о себе рассказала, кроме общих фактов, хобби и прочего. И он меня тоже помнил все эти годы. Он даже приезжал в Нью-Йорк время от времени, пытаясь случайно встретить меня. Прошло уже больше тридцати лет, а он помнил. И он тоже скачал приложение, мельком надеясь, что ему выпаду я.

Скажите, ваше приложение умеет читать мысли? Это код Бога? Извините за глупые вопросы, но я думала, что меня мало чем можно удивить. Но жизнь – штука такая, которая создана для того, чтобы удивлять всегда.

Я лишь скажу, что в свои пятьдесят лет счастлива, как никогда. Как и Джейсон. Спасибо вам большое! Возможно, если бы не ваше приложение, то я так бы и прожила свою жизнь, не зная, что на свете есть человек, который действительно моя родственная душа».

Мэри закончила читать письмо и сжала губы, стесняясь расплакаться. Она уже читала письмо несколько раз, но каждый раз не могла не порадоваться за Маргарет.

– Я сейчас расплачусь, – саркастично сказал Джош.

Вся команда стала хлопать в ладоши, искренне радуясь еще одной счастливой истории любви.

– Думаю, что историю Маргарет нам точно стоит использовать в новой маркетинговой кампании, – предложил Кристиан. – Как думаешь?

– Конечно, я с ней свяжусь! – Мэри была счастлива и полна энергии. – Возможно, она с Джейсоном станет нашим новым лицом. Заодно и попробуем привлечь более старшую аудиторию, которая слабо пользуется новыми технологиями.

Николас хлопал слабо: никто даже не заметил, что история вызвала у него зависть вместо радости. Еще бы, учитывая, что алгоритм «Мэнсиса» так и не свел бедного парня ни с кем.

В офис компании наконец-то вошла Анна, одетая в бежевый деловой костюм, который подчеркивал ее сексуальность. Команда настолько была ошарашена ее уверенной походкой, иными телодвижениями, стильными каблуками и даже новой прической и макияжем, что просто никто не верил, что это та самая Анна Эйрд. Та Анна, которая раньше заходила, будто маленькая мышка, теперьвыглядела настоящей тигрицей. В помещении стало настолько тихо, что даже ветер стих: сама природа была шокирована резким преображением девушки.

Анна села за свой стол и включила компьютер: ей было абсолютно все равно, что на нее все смотрят. Она теперь считала себя недоступным алмазом, находящимся под закаленным стеклом в музее сокровищ королевской семьи в Лондоне. Эта недоступность даже ее заводила: приятно знать, когда ты желанна и привлекательна.

Члены команды неловко посматривали друг на друга, давая жестами понять, что эту тишину нужно прервать.

– Здравствуй, Анна, – решился Кристиан нарушить гробовую тишину. – Как ты себя чувствуешь? Тебе лучше?

– Да, спасибо, – холодно ответила она, кликая по клавишам клавиатуры, занимаясь своей работой.

– У нас тут новость… – начала Мэри.

– Я слышала. – Анна все так же была беспристрастна.

– И… – поинтересовалась Эвелин. – Что ты об этом думаешь?

Девушка резко прекратила печатать код.

– Можно меня не отвлекать? – строго спросила она. – Мне такие истории неинтересны. Лучше бы эта Маргарет сразу развелась с первым мужем и нашла бы нормального, – фыркнула она.

Все члены команды приоткрыли рты от шока: перед ними был кто угодно, но не та Анна, которую они знали. Сотрудники компании просто покачали головами от услышанного, а затем продолжили заниматься своей работой. И только Николас не мог оторвать взгляд от львицы.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь