Онлайн книга «Пара дракона»
|
— Я понимаю, Гершом, — говорит Розалинда, даже не взглянув в его сторону. — Позвольте мне разобраться в ситуации. — Мерзкие твари, — бормочет один из мужчин позади Гершома достаточно громко, чтобы все могли это услышать. — Это не так! — кричу я, пытаясь найти выход своему сдерживаемому гневу. Розалинда бросает на меня жесткий, холодный взгляд и поджимаетгубы. — Это не так! — настаиваю я. — Лэйдон напал без всякого повода. Сверре ничего не сделал. Я осторожно встаю перед Сверре. Он кладет свою большую руку мне на плечо и что-то тихо говорит, обращаясь только ко мне. Я поворачиваюсь к нему, и он качает головой. В его глазах поселилась печаль. Он смотрит на Калисту и быстро говорит. — Что он говорит? — спрашиваю я ее, но не могу отвести от него глаз. Бездна разверзается под моими ногами, и я не понимаю, что происходит. Такое чувство, что все участвуют в какой-то большой шутке, и я единственная, кто не знает, что будет дальше. Кровь приливает к моим щекам, слезы наворачиваются на глаза, и я дрожу. — Он говорит, что это болезнь, и они ничего не могут с этим поделать, — говорит Калиста мне и Розалинде. — Он надеялся, что они смогут контролировать его, быть выше этого, но, похоже, не могут. — О чем ты говоришь? Он хороший! Он спас меня, он защитил меня! Это дерьмо. — Слезы текут, когда я пытаюсь отрицать то, что он говорит. — Джоли, — говорит Калиста, ее голос прерывается от непролитых слез, которые блестят в уголках ее глаз. — Я знаю, я не все понимаю, но он называет это биджасс, это регрессия, от которой страдают змаи. Почему-то это делает их агрессивными. Вот почему они не живут вместе. Они не могут, они не могут сопротивляться этому. — Нет, этого не может быть. Должен же быть какой-то способ. Я этого не допущу, он мой. Это несправедливо, — кричу я, поворачиваясь к Розалинде. — Исправь это! — кричу я ей. Калиста подходит ко мне, но я отступаю. — Нет, Лэйдон — твой мужчина. Ты держишь его под контролем. Кто-нибудь, исправьте это. Это нельзя просто так отсавлять! Калиста поднимает руки между нами, и теперь слезы текут по ее лицу. — Джоли… — Не вздумай говорить мне нет! Я всегда поддерживала тебя, а теперь ты нужена мне! Ты должна это исправить. Должен же быть какой-то способ. — Нам нужно время, чтобы понять и разобраться, — говорит Калиста. — Нет, нет времени. Мы можем это исправить. Черт возьми, мы самые умные, самые умные люди на планете. Мы можем найти ответ. Мы можем это исправить. — Уберите отсюда этого монстра, — говорит кто-то, стоящий рядом с Гершомом, но сквозь слезы я не вижу, кто это. — Отвали! — кричу я. — Он не монстр. Гершом встает рядом с Розалиндой. — Леди генерал, — говорит он приторным и сдержанным голосом. — Что, Гершом? — спрашивает она. — Я бы предложил изгнать новоприбывшего. Мы не можем допустить такого рода насилия. Пришелец признает, что они не могут контролировать свою агрессию. У нас есть тот, кого мы знаем, — он показывает на Лэйдона. — Этот должен уйти, ради безопасности наших людей. Розалинда прищуривает глаза и не смотрит на него. Ее губы плотно сжаты, и видно, что она обдумывает это. — Нет, — говорю я срывающимся голосом. — Нет, ты не можешь его прогнать. — Пока мы не поймем что к чему, — говорит Розалинда. — Это к лучшему. Пока что ему следует покинуть город. |