Онлайн книга «Обольщенная инопланетным воином»
|
— Я тоже очень рада. Сарисса улыбается мне и направляется к рыночной площади, но я останавливаю её. — Можно вопрос? — Конечно. — Что случилось, когда я исчезла? Они подали заявление о пропаже? Они вообще заметили? Выражение лица Сариссы сменилось на яростное и отчаянное. Я внимательно посмотрела на неё. — Они не заметили, да? — Я заметила, — шепчет она. — Я обратилась в полицию, когда не получила от вас известий. Твоя мама настаивала, что ты, вероятно, тусовалась где-нибудь за границей, и отказалась в этом участвовать. Я смеюсь, но это прозвучало как рыдание. — Пропавшая дочь станет для неё скандалом. Сарисса вздыхает. — Тебя разыскивала полиция, Ви. Твой телефон, кошелёк и всё остальное находились в твоей квартире. Ни одна из твоих кредитных карт не использовалась, поэтому было очевидно, что ты не сбежала от своей жизни. Но никаких признаков борьбы не было. Я наняла частного детектива и использовала все свои контакты, чтобы найти тебя. — Её улыбка была грустной. — Но потом я очнулась на том корабле. За исключением нашей короткой беседы на днях, когда она призналась, что обещала другим женщинам отомстить, Сарисса до сих пор не рассказала о том, через что ей и остальным пришлось пройти на том корабле. Хотя наша группа женщин пробыла на корабле дохоллов всего день или около того, похоже, они были в клетке гораздо дольше. Каждый раз, когда я спрашивала о её похищении, Сарисса смотрела отстранённо и замолкала. Всё, что я знаю, это то, что одна из женщин умерла, а Сарисса едва удерживала остальных женщин в трезвом сознании. — Ты думаешь, тебя схватили, потому что ты искала меня? Она пожала плечами. — Через два месяца после того, как тебя схватили, я отправилась к аркавианам. Мой рот открылся. — Ты что? — Я проводила исследования. Исчезали и другие женщины — молодыеженщины из среднего класса, которых не могли найти. Но всё было такое, что и твоё исчезновение — никакой борьбы, все личные вещи дома. Я пошла к аркавианам и они начали изучать дело. А потом меня схватили. — Гриваты знали, что ты предупредила Аркавию. Нас обеих взяли не случайно. Это моя ошибка. Мне очень жаль, Рисса. Она хватает меня за плечи. — Не смеши. Это не твоя вина. Это гриваты и дохоллы, и мы заставим их заплатить. Я выдохнула, хотя и не знала, что задержала его. — Хорошо. — А теперь пойдем отыщем того, кто починит космический корабль. Я смеюсь, и мы спускаемся с холма на рынок. Теперь, когда я побывала здесь несколько раз, меня не так угнетает шум и суета. Сарисса, кажется, знает всех, поднимая руку в знак приветствия, когда люди называли её имя. Синий человек с толстыми рогами выкрикивает что-то на языке, который мой переводчик не распознал, и Сарисса отвечает на том же языке со смехом. Я смотрю на неё в шоке. — Кто ты? Она улыбается, но притворяется, что застёгивает свои губы, указывая мне на стойку, которую нам нужно посетить. Я уворачиваюсь от людей с шерстью, чешуей и рогами, постоянно удивляясь, откуда многие знают мою двоюродную сестру. — Ах, я как раз думала, сможешь ли ты вернуться сегодня, — говорит браксианка, когда мы приходим к её кради. Сарисса улыбнулась ей. — Парив. Рада видеть. Удача на нашей стороне? Парив кивнула и указала на кради, где человек, покрытый зелёной чешуей, разговаривает с другим браксианским продавцом. Моё сердце заколотилось в предвкушении. Когда Парив позвала его, он повернулся, изучая нас своим желтым взглядом. |