Онлайн книга «Обольщенная инопланетным воином»
|
— Я пойду готовиться, — говорю я. Когда я открываю дверь, меня ждёт какая-то женщина, и я вздрагиваю. — Э-э, привет. Она окидывает меня критическим взглядом. — Еще не одеты в такой час дня? И ваши волосы даже не причесаны? От стыда у меня сгибаются плечи, знакомое чувство меня здорово взбесило. — А ты кто? — Ваша горничная. — Мне не нужна горничная. Она пробегает по мне тёмными глазами, взгляд презрения напоминает мне о моей матери. — Очевидно, — говорит она, — да. — Я могу одеться сама. Уходи. — Король приказал мне оказать вам помощь, в которой вы так явно нуждаетесь. Я принимаю приказы от него. — Я скриплю зубами. — Отлично. Я разберусь с ней сегодня и обсужу это с Ариксом, когда увижу его в следующий раз. Мне не нужно, чтобы меня унижали по утрам. — Как тебя зовут? — Каури. Поторопитесь, ваша ванна ждёт. Я хмуро смотрю на неё, но закатываю глаза и иду в ванную. Окунувшись в тёплую воду, я представляю, как Сарисса разбирается с горничной, и эта мысль заставляет меня ухмыльнуться. — Выходит, у нас нет всего дня для купаний, — говорит Каури. — Что ты имеешь в виду? — Вы пойдёте на рынок с другойчеловеческой женщиной. — Её брови хмурятся в явном неодобрении, и мне интересно, подслушала ли она это. Я хмурюсь. Мы с Ариксом поговорим, о да, мы обязательно поговорим. По её настоянию я выхожу из ванны, завернувшись в большую ткань. Она указывает на мою спальню, где я надеваю платье по её выбору, бурча себе под нос. Платье светло-розового цвета, в него вплетена серебряная нить. Это достаточно красиво, но моё декольте было выше, чем я привыкла. Мне нравится переодеваться — в конце концов, это моя работа на Земле — но платье Каури затягивает на мне так, что я едва могу сделать полный вдох… — Кажется, это немного перебор для поездки на рынок. — Ты стала гостем короля. Теперь вы представляете его. Я снова закатываю глаза, но втягиваю воздух, когда она ещё сильнее затягивает веревки. — Талия тонкая, — одобрительно говорит она. Если я ещё сильнее закатаю глаза, они, скорее всего, там застрянут. — Садитесь, чтобы я могла сделать вам прическу. Я подчиняюсь. — Разве горничные не должны выполнять приказы? Ой! Она тянет меня за волосы, и я смотрю на её отражение в зеркале. Выражение её лица мягкое, но я злюсь. Она определенно сделала это намеренно. Знакомое ощущение, когда я сижу перед зеркалом, пока кто-то делает мне прическу… у меня сжимается желудок. Когда я была ребёнком, я недолго думала, что стану врачом. Моя няня однажды прочитала мне книгу о разных профессиях, и я сказала матери, что собираюсь помогать больным людям. Но моя мать развеяла мои иллюзии. А с годами она их сожгла и закопала. — Дорогая, ты слишком красива, чтобы тебя запирали в лаборатории, — ворковала она. — Тебе нужно делать что-то, что подчеркнёт твоё великолепное лицо. Мне было четыре. Моя мать приступила к работе, и через несколько недель у меня появился агент. Через несколько месяцев я начала сниматься в рекламе. Через несколько лет я работала моделью на детском показе в Париже. Моя мать была в восторге. У меня урчит в животе, и я заставляю себя отогнать воспоминания. — Я голодна. Где я могу здесь позавтракать? Каури машет рукой в сторону подноса, который я не заметила на маленьком столике возле моей кровати. В животе снова урчит, и я напрягаюсь, готовая отбросить горничную и броситься на еду, как голодная антилопа гну. |