Книга Укушенная, страница 159 – Джордан Стефани Грей

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Укушенная»

📃 Cтраница 159

— Нет.

Каликс крадется вперёд, и я поднимаю кулаки перед своим лицом. Левый прижимаю к носу, а правый — над ним. Как учил меня инструктор Шепард.

Ударить Каликса — значит, поднять кулак вверх.

— Я не хочу причинять тебе боль, — бормочет он, начиная кружить вокруг меня.

Я смеюсь над этим, хотя звук выходит сухим. Без тени юмора. Я следую за ним по пятам.

— Нет, хочешь.

Он морщит лоб и замедляет шаг, что выглядит как искреннее беспокойство.

— Что с тобой сегодня не так?

— А ты как думаешь? — Я набрасываюсь на него, но он с лёгкостью отбивает удар. Ещё один удар, и он просто отскакивает назад. Подальше от меня. Я с рычанием бросаюсь за ним, забыв о ленте, забыв обо всем, кроме боли. Беспокойство. О чём он беспокоился, когда привёл меня к королеве? О чём он беспокоился, когда она покалечила Уну? Мои удары летели один за другим, безжалостно, по его лицу, подбородку, животу. Я даже наношу несколько ударов. Он морщится, когда мой кулак врезается ему в живот, и костяшки пальцев хрустят об эти восемь дурацких кубиков пресса. Всё это время он только защищается. Не пытается ударить меня в ответ. Я чуть не кричу от отчаяния. — Дерись со мной, Каликс!

— Что случилось..? — Он начинает повторять свой вопрос, но я бью его в челюсть, прежде чем он успевает закончить. Его зубы дрожат. Его кожа трескается. Кровь брызжет ему на грудь. В его взгляде вспыхивает жажда убийства, и он закрывает глаза, словно молясь о терпении. Всего на секунду. Ровно настолько, чтобы я смогла ударить его снова — на этот раз прямо в нос.

Его глаза резко открываются.

— Отлично. Хочешь драться? Да будет так.

Если я думала, что дрался с Каликсом раньше, то я ошибалась. Совершенно, чудовищно ошибалась. Это была детская забава. Теперь он вытягивает руки и с рычанием становится в стойку пошире. Чёрные волосы падают ему на лоб, но он не обращает на это внимания. Игнорирует всё, кроме меня. Это всё равно что быть замеченным медведем в дикой природе. Огромным, кровожадным, бешеным медведем.

Он скалит на меня клыки.

Дерьмо.

Меня охватывает тревога, и все мысли о стратегии вылетают в чёртово окно. Я никогда раньше не встречала такого Каликса, которого никто раньше не встречал, если судить по вздохам наших одноклассников. Он делает шаг вперёд, и я…

Лечу.

Я бегу от него так быстро, как только могут унести меня ноги, используя длину поля в своих интересах. Я бросаюсь влево, вправо; я пытаюсь изменить свою траекторию, как меня учили в детском саду, чтобы убежать от аллигатора. Но Каликс намного страшнее аллигатора. Он намного быстрее. Он смеётся во время погони, успокаивая меня — издеваясь надо мной — и от этого у меня мурашки бегут по спине.

— Ты не можешь бегать вечно, Харт. Кто-то же выиграет этот матч.

Я ненавижу его. Я ненавижу его. Я ненавижу его.

Если этот кто-то не я, я могу взорваться. Я не уверена, сколько ещё смогу выдержать перёд Церемонией Вознесения. Сначала они убили Селесту. Затем они укусили меня. И, наконец, они напали на Уну. Я мысленно повторяю эти три трагедии. Снова и снова, пока не останавливаюсь и резко не поворачиваюсь.

Каликс не может остановиться так быстро.

От неожиданности я протягиваю руку, чтобы дёрнуть его за ленточку, когда он проносится мимо меня, но он всё ещё слишком ловок. Он почти мгновенно приходит в себя, хватает меня за руку и швыряет на землю. Я падаю на траву, как наволочка из кирпичей. Болезненный удар, когда моё тело соприкасается с землёй. И вот он уже сверху, повсюду вокруг меня. И тяжёлый. Хотя я пытаюсь вырваться из-под него, он прижимается ко мне сильнее. Сжимает меня. И я пригвождена.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь