Онлайн книга «На закате»
|
— Они сделали тебе больно, Рай? — торжественно произносит он. — Нет, Сет. Я в порядке. Честно. — Я вижу, как Викториан направляется ко мне с чем-то в руке. — Об убийстве? — Это держалось в секрете, но я подслушал, как миссис Д. разговаривала с мистером Д. по телефону об этом. Мы ее не знали, но она была одной из племянниц. Ей было семнадцать лет. Причер знает, что это были не Дюпре. Уверен, что и ты тут ни при чем, Райли. Но нападения не прекращаются. Кажется, что каждый день кто-то погибает, несмотря на то, что мы каждую ночь выходим на улицы. Похоже, что те, кого мы спасли, не имеют значения. — Они имеют значение, братик. Важен каждый из них. И еще, Сет, вы, ребята, должны проверить, как там Бхинг, — говорю я. — Думаю, на нее напали. Она может быть в стадии «оживления». — Ладно. Я посмотрю. Викториан протягивает мне что-то, завернутое в плотную коричневую бумагу. — Мне пора, братишка. Люблю тебя. Скоро буду дома. И береги себя, ладно? — Буду, и я люблю тебя, Рай, — отвечает он. — Будь осторожна. И не доверяйВикториану полностью. Знаю, он рядом и помог тебе. Но я не знаю. Что-то в нем есть такое. Не уверен, что мне это нравится. Я улыбаюсь. — Ладно, ладно. Поняла. Будь осторожна. И я люблю тебя. — Я тоже тебя люблю. Щелчок на линии дает мне знать, что младший брат закончил разговор. Я возвращаю Вику сотовый. — Там все в порядке? — спрашивает он и садится рядом со мной. Я пожимаю плечами и заглядываю в пакет. Что-то вроде пирога из жареного теста, внутри он пахнет тушеным мясом. — Ну, с моим братом все в порядке. — Я подношу пирог к носу и нюхаю, затем смотрю на Вика. — Но тут столько всего происходит. Твой брат в ярости и, похоже, не контролирует свою армию. — Я впиваюсь в мясной пирог и как только ощущаю острый вкус на языке, желудок урчит в ответ. Я понятия не имела, сколько времени прошло с тех пор, как я в последний раз ела что-либо. То есть, обычную человеческую еду. Взгляд шоколадно-карих глаз Викториана не отрывается от меня. — Да, там плохая ситуация. Мой брат, — он отводит взгляд, — вышел из-под контроля. — Он смотрит вдаль, на зубчатые горы. — Несмотря на всю грубость отца, он по-прежнему твердо верит в то, что следует кодексу вампиров. — Затем он сурово смотрит на меня. — Если его поймают, Валериан будет страдать так, как ты себе и представить не можешь. Я продолжаю есть, запихивая в рот куски побольше, чтобы утолить голод. — Вкусно, да? — спрашивает Вик. Он кивает в ту сторону, откуда пришел. — Лучшая пекарня в радиусе ста миль. Я киваю в знак согласия, думая, что он, должно быть, прав, и продолжаю есть. Жуя, я оглядываю маленькую деревушку и людей, снующих по мощеным улицам. Пожилая женщина в красном шарфе, повязанном на голове, коричневом платье и ярком фартуке, повязанном спереди, в шерстяном свитере и крепких черных сапогах до голени перебегает улицу с удивительной ловкостью. Проходя мимо нас, она бросает взгляд сначала на меня, потом на Викториана и что-то бормочет себе под нос. — Пусть Бог проведет меня через это мрачное место к моему молитвенному дому, — говорит она тихо, но отчетливо. Затем быстро заходит в маленькую церковь и исчезает за толстой деревянной дверью, которая выглядит так, словно была построена еще при короле Артуре. — Многие ли здесь говорят по-английски? — спрашиваю я и доедаю пирог. |