Книга Двор Ледяных Сердец, страница 139 – Элис Нокс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Двор Ледяных Сердец»

📃 Cтраница 139

Она несла стопку сложенной одежды и полотенца.

Остановилась, склонила голову в поклоне.

– Простите, что потревожила, Леди Элли, – сказала мягко. – Меня зовут Мирелла. Я приставлена к вам на время вашего пребывания. Королева приказала убедиться, что у вас есть всё необходимое.

Небольшая пауза, как будто подбирала слова.

– Купальня готова. Горячая вода, масла. И я принесла одежду для сна. Позволите помочь?

Голос мягкий, не приказной. Почти заботливый.

Я медленно кивнула.

– Спасибо.

Мирелла прошла к двери купальни, положила вещи на скамейку.

Обернулась, и в карих глазах мелькнуло что-то тёплое.

– Идёмте, Леди. Вам нужно отдохнуть. Завтра будет тяжёлый день.

Я молча последовала.

***

Купальня оказалась не меньше спальни.

Белый мрамор с зелёными прожилками. Пол тёплый под ногами. Высокие окна под потолком пропускали лунный свет, смешивающийся с золотым сиянием свечей.

В центре – большая ванна, встроеннаяв пол. Пар поднимался, и запах ударил – лаванда, розмарин, что-то успокаивающее.

Мирелла проверила воду рукой, кивнула.

– Температура хорошая. Позволите помочь раздеться?

Я застыла, инстинктивно скрестив руки на груди.

Мирелла заметила, лицо смягчилось.

– Понимаю. Вы прошли через многое. Могу выйти, если хотите.

Я посмотрела на неё. В карих глазах не было угрозы. Только понимание.

Медленно опустила руки.

– Нет, – прошептала хрипло. – Оставайтесь. Я… не справлюсь одна.

Правда была в том, что руки дрожали так сильно, что не могла справиться даже с простыми застёжками.

Мирелла подошла – осторожно, медленно.

– Разрешите.

Я кивнула.

Она начала расстёгивать тунику – аккуратно, не торопясь. Стянула с плеч, опустила ниже. Помогла снять сапоги – удобные, мягкие замшевые, что дал Лис. Потом носки – тёплые, шерстяные. Штаны из мягкой кожи.

Ткань упала к ногам.

Я стояла в одном нижнем белье, обхватив себя руками.

Мирелла замерла, глядя на моё тело.

Вдохнула тихо, коротко – шокированно.

Я знала, что она видела.

Синяки на шее – двойные. Тёмные, багровые отпечатки пальцев Леди Шипов, свежие, яркие. И под ними – более старые, жёлто-зелёные следы от рук Оберона, когда он душил, тащил, сжимал.

Синяки на запястьях – чёткие, как браслеты, где Оберон держал, прижимая к кровати.

Синяк на левом бедре – большой, тёмный, форма ладони, там где он схватил, задирая платье.

Синяки на плечах – от хватки стражников, от погонь.

Ссадины на коленях – разбитые, покрытые корочками, от падений на камни, на мрамор, от преклонений перед королями.

Тело было картой пути. Картой боли. Картой выживания.

И метки.

Три метки Морфроста – серебряные узоры инея, светящиеся тускло даже при свечах. Одна над бровью, обвивающая висок тонким завитком. Вторая на шее у основания, спускающаяся к ключице изящными линиями. Третья на ключице, ползущая к плечу, как морозный узор на зимнем окне.

Мирелла молчала долго.

Потом тихо, почти шёпотом:

– Боги милостивые… что с вами сделали…

Не вопрос. Констатация.

Она медленно обошла меня кругом – не рассматривая с любопытством, изучая повреждения с профессиональным вниманием целителя.

Остановилась передо мной, и в карих глазах плескалось что-то болезненное.

– Вы очень храбрая, Леди Элли, – прошептала она. – Или очень отчаянная. Выжить во всём этом… и ещё бросить вызов Леди Шипов…

Покачала головой.

Протянула руку, помогая снять последнее.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь