Книга Академический обмен, страница 62 – Юлия Жукова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Академический обмен»

📃 Cтраница 62

Я сузила глаза, прекрасно понимая, что он делает, но, в конце концов поездка в город ему была нужнее, чем мне. Поэтому я подошла к окну, задёрнула тяжёлую штору и вернулась на матрас. Попозже съездим!

Глава 12

Я распахнула двери гардеробной и приуныла. Чёрное, чёрное, чёрное, чёрное, выцветшее чёрное, блестящее чёрное, чёрное с белыми манжетами, о! Серое! А за окном рябила листва под тёплым дыханием ветерка. Единственное серое платье оказалось шерстяным. Нет, магу моего уровня ничего не стоит поддерживать комфортную температуру непосредственно вокруг тела, но прямо сейчас я бы предпочла не замораживаться в шерсти, а надеть что-то полегче. Вздохнув, я выудила с вешалки относительно тонкое чёрное шёлковое платье с небольшим треугольным вырезом. Ну хоть не под подбородок.

Конечно, мой выбор от Кларенса не укрылся – стоило мне появиться в столовой, как меня встретила его заломленная бровь.

– Стоит ли мне понимать это так…

– Я поговорила с Маккорном, – перебила я. – Понимай как хочешь, но работать с ним я продолжу.

Кларенс одарил меня долгим изучающим взглядом, под которым я едва не смутилась. Пришлось напомнить себе, что я не такой человек, чтобы смущаться под взглядами.

– У тебя есть какие-то возражения по существу? – несколько громче, чем стоило, спросила я и сама же скривилась. Надо лучше держать себя в руках. Вон Маккорн – природник и тот, как маску натянет, ни намёка не просачивается.

– Ты уверена, – медленно проговорил Кларенс, – что достаточно хорошо его знаешь? Мне кажется, вчера у нас обоих была возможность убедиться, что это человек с двойным дном.

– А что я теряю? – пожала плечами я, усаживаясь за стол. Хотя меня немного удивили сомнения Кларенса. Я думала, он будет против, потому что Маккорн – природник, и вроде как не пристало мне с юродивыми водиться. Но Кларенс был прав. Я и до того уже давно не считала Маккорна юродивым, а вчера… У меня аж дыхание перехватывало, стоило подумать, что он вчера отмочил.

– Не знаю, – задумчиво сказал Кларенс. – Это-то меня и беспокоит.

В глубине души я понимала, о чём он. Если Маккорн мог так легко менять маски и заметать следы, как я могла быть уверена, что он не соблазнил меня для какой-то более хитрой цели? Хотя, будь он таким уж змеем-искусителем, вряд ли бы у него возникли трудности с тем, в каком виде принимать ласку. А с другой стороны, может, как раз и возникли бы. Если он хотел соблазнить меня и при этом не соблазниться самому.

Я поспешно отогнала эти мысли. Ну уж нет. У меня в кои-то веки образовалась личнаяжизнь. Я не буду её портить глупыми подозрениями! Я же ничего подсудного не делаю, так? Ну и какая разница, что там у Маккорна за цели, если не компромат на меня собрать. А если достигнет и отвалится, ну, значит, так тому и быть, переживу. Пока что буду исходить из того, что всё по-настоящему.

– Скажи мне лучше, – перебила я собственные мысли, чересчур энергично накладывая себе омлета, – где у нас транспорт в итоге остался? А то мы хотели сегодня в город ехать.

Кларенс снова вздёрнул бровь на слове «мы», и я снова скривилась. Обычно оно подразумевало меня и его.

– Он хочет тут душевую кабину построить, – неловко пояснила я.

– Ваш проект затянется? – уточнил Кларенс.

Я неопределённо пожала плечом и набила в рот омлета, чтобы не отвечать. Ещё вчера я не могла вообразить, как потерплю Маккорна в своём доме лишний день, а сегодня полтора месяца кажутся до смешного недостаточным сроком. Наверняка он сам понятия не имел, сколько времени ему понадобится, чтобы переписать некромантию в терминах магии жизни, а два месяца взял с потолка. Может, мы потом ещё контрактик заключим… Деньги деньгами, но мне бы не хотелось его отпускать. Мало ли, понадобится ему ещё в некромантии поковыряться, пойдёт опять по постелям кочевать…

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь