Книга Академический обмен, страница 65 – Юлия Жукова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Академический обмен»

📃 Cтраница 65

Маккорн переложил себе на тарелку двойную порцию и насыпал сверху горку зелени.

– Да так, – сказал он, не поднимая взгляда. – Нервные окончания разлагаются, а потом отрастают обратно, всё в пределах секунды. Ну больно. Но в магии жизни много болезненных практик, я привычный.

Но вилка у него в руке дрогнула. «Ну больно». Рассказывай. В пределах секунды – каждый импульс, однако, чтобы залить необходимое количество некротики в Келли, мне нужно секунд тридцать, а у меня проводимость родной стихии наверняка больше. Значит, он минуту себе пальцы выжигал как минимум. И он это вытерпел ради того, чтобы домчаться до меня и удостовериться, что я не пострадала от проклятия. То есть он даже не знал наверняка, что мне что-то угрожает, Кларенс ведь его заверил, что всё под контролем. Я должна была возмутиться, что он настолько не верил в мои способности. Но вместо этого я только успокоилась: маски масками, а я ему небезразлична.

– Управляющий сознался, – внезапно сказал Кларенс, выдёргивая меня из гипнотических откровений.

– Какой управляющий? – переспросил Маккорн, хлопая светлыми ресницами. Вотсейчас он играет природника или, наоборот, расслабился и забыл строить из себя некроманта? Что вообще у него в голове?..

– Который работает у Фэнни, – пояснил Кларенс. – Помнишь, Марго, ты находила в стене перевёрнутый камень, искажающий периметр? Это управляющий его перевернул. Слышал утром, как мракоборцы это обсуждали. Я так понял, девица Карлайл его подкупила.

– На какие, интересно, шиши? – произнёс Маккорн, и я чуть не подавилась.

Я бы могла такое сказать, но он всё-таки… Нет, точно не в доме герцога его воспитывали. Наверное, потому он так и борется в себе с природнической натурой, что не хочет признавать отца, который бросил его в детстве… Или что-нибудь в таком духе. История складывалась в духе того, что читала и любила обсуждать моя мама, но, наверное, в жизни так тоже бывает. И вообще, сейчас меня больше беспокоило поведение Кларенса.

– Это интересный вопрос, – протянул он, склонив голову. – Я бы предположил, что она надеялась, расправившись с Фэнни, выйти замуж за своего бывшего кавалера. Насколько я понял, он весьма обеспечен. Не знаю только, может ли природница так мыслить? – добавил он и выразительно глянул на Маккорна.

Тот пожал плечами, не отрывая взгляда от тарелки.

– Откуда мне знать, что творится в головах у юных едва-едва одарённых природниц? Никогда не интересовался.

– А по собственному опыту? – продолжал настаивать Кларенс.

Моё терпение показало донышко. К счастью, я как раз доела.

– Кларенс, – сказала я по возможности миролюбиво, но не дав Маккорну возможности ответить. – Пойдём спросим Банни, что ей нужно в городе. Да и нам с тобой надо прикинуть.

Судя по взгляду, он прекрасно понял, что я делаю, но перечить не стал. Мы вышли в кухню, где, впрочем, Банни не оказалось. Она наверняка убиралась наверху.

– Что происходит? – спросила я, плотно закрыв дверь и привалившись к ней спиной.

Кларенс слегка развёл руками.

– Я всё уже сказал. Я не уверен в этом человеке.

Я была благодарна Кларенсу за то, что он не пытался увильнуть от ответа, но на этом моя благодарность и заканчивалась.

– Ты полагаешь, что я не могу за себя постоять?

– Я уверен, что ты прекрасно можешь за себя постоять против армии зомби. – Он сложил руки на груди в защитном жесте. – Но это другое. Уж прости, но в делах сердечных у тебя не так много опыта.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь