Онлайн книга «Несносная невеста генерала теней»
|
— Я никогда тебя не боялась,— уверенно сказала младшая Лоу. — Тогда в чем дело? «В том, что я не знаю, как вести себя с тобой?», она прикусила губу, не смея произнести это вслух. — Не важно. Не отвечай. Мне следовало бы раньше понять, что... — Я не знаю, что сейчас между нами приемлемо,— выпалила она. Выражения лица Хардвина немного смягчилось. Он посмотрел на младшую Лоу и мягко, почти нежно сказал: — Между нами все приемлемо. Ты мой свет, Ами. Сбывшаяся мечта. Она прижалась щекой к его плечу, вздохнула и тихонько проворчала: — Переложил на меня ответственность, да? Тихий смех был ей ответом. После чего генерал чуть повернулся и, обняв ее, прижал спиной к своей груди. Склонился, оставил целомудренный поцелуй на макушке и шепнул: — Никогда не сомневайся в глубине моей привязанности к тебе. В конце концов, я полюбил тебя дважды. — Ами! Где вы? Слуги накрыли стол в беседке,— голос леди Мервин разбил эту тихую, тягучую атмосферу, сгустившуюся вокруг Араминты и Хардвина. Генерал расцепил руки и случайно задел живот любимой. Младшая Лоу смогла сдержать болезненный вздох, но Хардвин все равно понял: — Прости. — Не твоя вина,— уверенно ответила Араминта. — Не тебе и прощения просить. «А от гадюки я вряд ли дождусь искренних извинений», подумала она. — Они принесут тебе должные извинения,— жестко проговорил генерал. И в первый момент Араминта хотела отказаться — что толку от неискренних слов? Но... Это ж как перекосит гадюку, если ей придется просить прощения?! В этот момент Хардвин мягко перехватил левую руку Араминты и, чуть сдвинув плотную ткань рукава, коснулся ее забинтованных запястий. — Что это? — с искренним недоумением спросил старший лорд Церау-Эттри. — Мои старые ленты,— с грустью улыбнулась младшая Лоу. — Я не сберегла твой подарок, помнишь? Он с некоторой растеряностью посмотрел на нее и тихо спросил: — Почему ты не сказала мне, что у тебя нет других лент? — Потому что они есть,— нахмурилась Араминта. — Вот же они, старые, но еще крепкие. Местами, конечно, мне пришлось их... Она осеклась, когда Хардвин поднял ее руку и прижался губами к забинтованному запястью: — Прости, мне стоило самому понять, что у тебя... Что следует позаботиться о твоих руках. Вспыхнув, Араминта на секунду ощутила себя очень неуютно. Это же не ее вина, что запястья защищены старыми, латаными лентами! Это не ее вина, что и отец, и гадюка плевать хотели на безопасность ее, Араминты, магии! «Но я могла бы работать усерднее, чтобы разгадать состав пропитки и сделать себе защитные ленты», с грустью поняла она. — Что ты делаешь?! — погруженная в свои мысли, она совсем не замечала, чем занят Хардвин. А он, безумец, снял с себя свои защитные ленты и сейчас протягивал ей: — Обмен. — Нет! — Но ведь твои ленты хороши,— он сощурился,— крепкие и надежные. — Ами! Где же вы? — леди Мервин вновь выглянула в сад,— вы заблудились? Ее звонкий голос заставил младшую Лоу улыбнуться – матушка настолько счастлива, что совсем позабыла о приличиях. На поиск загулявших в парке гостей должно отправлять слуг, а не кричать в полный голос со ступеней главного входа. — Мы идем,— крикнула Араминта, невольно заражаясь настроением матушки. — Хардвин, ты... Спорить с генералом не было ни желания, ни времени. Младшая Лоу ловко распутала свои ленты и, пламенея щеками, протянула их старшему лорду Церау-Эттри. |