Книга Стажер магического сыска 2, страница 101 – Юлия Гладкая, Alexander Blinddog

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Стажер магического сыска 2»

📃 Cтраница 101

— Анна Витольдовна, — к ней подошел Кузьма Макарович, — вам бы в больницу надо.

— Зачем? — она изогнула бровь. — Что, я так плохо выгляжу?

— Всё-таки такой стресс пережили, — буркнул сыщик, — по-хорошему надо бы. Не бережете вы себя.

— Не стоит хлопотать надо мной, будто курица-наседка, — резко отрезала Воронцова. — Я сама в состоянии принять решение, куда мне следует обратиться и что с моим самочувствием.

— Кстати да, я вот соглашусь с Кузьмой Макаровичем, — поддакнул Порфирий. — В больницу вам надо, Анна Витольдовна. Заодно покажетесь там господину Чигвинцеву. Бледная дева, чудом спасенная из лап сумасшедших фанатиков, падает в обморок в крепкие, но нежные руки молодого врача.

Он сощурился и хитренько захихикал. Кузьма Макарович ухмыльнулся и расправил усы.

— Увольте меня от подобных сентенций, роль свахи вам не к лицу, Порфирий Григорьевич, — сердито сказала Анна, почувствовав, как кровь прилила к щекам. — Иначе ужинать я сегодня предпочту в гордом одиночестве.

Она взглянула за окно:

— Точнее, скорее уже «завтракать».

— Бесчеловечный шантаж, — возмутился кот. — Даже пошутить не дают. Меня окружают одни жестокосердные тираны. Угрюмые и без капельки чувства юмора.

— Не хотите в больницу, так поезжайте домой, Анна Витольдовна, — сказал Кузьма Макарович. — Давайте вам хоть служебную машину выделю, такси вы тут не вызовите, Глеб Яковлевич последнее свободное забрал.

— Что ж, это можно. Премного благодарна.

Порфирий очень тщательно облизал тарелку, на которой ещё минуту назад был крупный кусок форели. Вздохнул, внимательно оглядел квартиру Воронцовой, с видом самого голодающего в мире создания. Ещё раз надрывно вздохнул.

— Умеет, конечно, Марфа готовить. Чудо, а не женщина, всем бы такую кухарку, — он лукаво глянул на Воронцову. — Вот она столько старается, а как будто сольный концерт даёт, слушателей ей не хватает, если вы, конечно, понимаете, на что я намекаю.

— Я и однаспособна расправиться с кулинарными шедеврами Марфы, — с улыбкой ответила Воронцова, уже догадываясь, куда клонит кот. — Помощь с этим мне не нужна.

— Всё вам хиханьки, да хаханьки, как дитя малое. Вот шутки-шутками, — сказал Порфирий, — а замуж вам надобно, Анна Витольдовна.

— Это ещё зачем? — сердито спросила Анна, откладывая вилку и нож.

— Ну, как же. Положено так. Знаете, там, стаканы воды в старости, кресла-качалки, пледы, чтения поэм вслух, табун детей. Вот эти вот все штуки.

— Благодарю покорно, не нуждаюсь пока что.

— Это только сейчас, — назидательно сказал Порфирий. — А о будущем кто думать будет, Анна Витольдовна? Хотите, чтобы Порфирий Григорьевич вам тут бегал кабанчиком, то стакан воды поднести, то очки поискать, когда вы в пряже петлю рассмотреть не сможете, м?

— Если вы намекаете, что вам хочется закусить рыбку индейкой, так и скажите, — с неловкой улыбкой ответила Анна.

Она поднялась из-за стола, нашла в кухонном шкафу оставленный прислугой ужин и поднесла к коту.

— Не то, чтобы я это имел в виду, — с полным ртом прочавкал Порфирий, — но грех отказываться от такого щедрого предложения. Но вы всё же подумайте, подумайте, любезная. Вон, господин доктор-то вам вовсю глазки строит.

Анна сердито дернула плечом.

— Он меня скорее пугает, чем привлекает, — сказала она. — В нём есть что-то отталкивающее на подсознательном уровне. Будто кажется приличным человеком, стихи почитает, руку подаст при выходе из машины, а сам дома собирает коллекцию отрезанных голов животных.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь