Книга Стажер магического сыска 3, страница 82 – Юлия Гладкая, Alexander Blinddog

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Стажер магического сыска 3»

📃 Cтраница 82

— А значит, нам надо найти эту даму, — подсказалаАнна. — И стоит начать с музыкального салона. Что ж, едем.

— Простите, господа, я — пас, — важно заявил Порфирий Григорьевич. — Музыка — не мой конёк, и к тому же у меня имеются важные дела.

— Важнее, чем разобраться, кто убил господина Мартынова? — удивился Глеб.

— Представьте себе, — согласился кот. — Всё, выпустите меня. Увидимся позже.

Не видя смысла спорить, Анна открыла дверь, и Порфирий в два прыжка исчез во тьме.

— Ну что, едем? — уточнила Анна у Глеба, и тот согласно кивнул.

Салон мадам Сарбо походил на рождественскую ёлку. Во всех окнах двухэтажного здания горел свет. Фонари, освещающие крыльцо и подъездную дорогу, сияли во всю мощь. Перила, двери и две колонны, поддерживающие портик, были увиты хвойными ветками с алыми и золотыми лентами. И даже на улице слышалась музыка, играющая внутри.

— Напомните мне, Анна Витольдовна, салон — это вообще что? — уточнил Глеб, разглядывая дом.

Как раз в этот момент дверь распахнулась, на крыльцо выскочил вихрастый офицер и, крикнув: «Всем вина!» — приложился к горлышку бутылки. Вслед за ним вышли две дамы и ещё один военный, и вся компания, погрузившись в ожидавший их экипаж, отбыла с криками и хохотом вниз по улице.

— Скажем так, это домашний театр, — осторожно начала Анна. — Однако тут играют в карты, говорят о политике, слушают музыку и просто убивают время.

— Я так и понял, — кивнул Буянов. — Что ж, давайте заглянем к ним на огонёк.

Улыбчивый швейцар отворил перед ними двери, а пара слуг с улыбками приняли верхнюю одежду.

— Вино, шампанское? — уточнил один из них.

— Благодарим, пока нет, — отказалась Анна, увлекая Глеба мимо лестницы. — На втором этаже — карточный салон и мужской клуб, музыкальный зал — в правом крыле, небольшой ресторан — в левом, — наставляла Воронцова.

— А вы, смотрю, тут как рыба в воде, — Буянов с интересом взглянул на Анну. — Неужто есть некая тайная сторона вашей жизни, что протекала в этих стенах?

— Я расследовала здесь двойное убийство, — холодно оборвала его Анна, — а не вот это всё, что вы уже себе придумали.

— Извините, я ничего такого не думал, просто поинтересовался, — Глеб огляделся. — Позолота, лепнина… Прямо мини-дворец.

— Позади него ещё зелёный лабиринт летом и снежный зимой. Всё для удовольствия посетителей.

— Что ж, надеюсь,нам не придётся в нём плутать, — вздохнул Глеб. — Как-то я не настроен на игры.

— Вот и славно, — кивнула Анна. — Улыбайтесь, вас уже заметила мадам Сарбо.

И действительно, им навстречу шла эффектная блондинка. Первое, что привлекло взгляд Глеба, — это боа. Ярко-красные перья обвивали шею женщины, наводя на мысли о кровавом шлейфе. Блестящее платье из тафты с глубоким декольте, украшения из драгоценных камней, на которых играли блики от ламп, — всё создавало ощущение праздника и восторга, как фейерверк в пасмурный день.

— Кого я вижу! Анна Витольдовна, вы ли это? — расплылась в улыбке мадам Сарбо, меж тем не сводя взгляд с Глеба. — Надеюсь, вы тут не по долгу службы, а то моё сердце уже бьётся, что пташка в клетке!

— Нет, я тут в образовательных целях, — отозвалась Анна. — Знакомлю коллегу с городскими достопримечательностями. Глеб Яковлевич, мадам Сарбо.

— Прелестно, — мурлыкнула мадам, протягивая Глебу руку.

— Рад знакомству, — почти не слукавил Буянов. Прикоснувшись к пальцам, унизанным кольцами, он ощутил бурный интерес, пряное любопытство и лёгкое беспокойство. — Вы бесподобны, — добавил он, и к чувствам добавилось удовольствие.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь