Книга Следуй по пути из лепестков персика, страница 124 – Ольга Ануфриева

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Следуй по пути из лепестков персика»

📃 Cтраница 124

Сейчас Наташа в облике Минмэй, вместе с матерью и обеими сёстрами, направлялась в большой храм Цинсан, что находился в нескольких часах езды от города по довольно ухабистой грунтовке.

«Здесь тоже никто не занимается дорогами!.. Даже не знаю, считать ли эту повозку удобной или нет? Но они смешные и милые. Похожи на деревянные домики на колёсах, даже крыши в них покатые, как на домах, и квадратные окошки на каждой стенке с занавесками и часто с бумажно-реечными ставнями. Вход располагается с торца кареты, чаще со стороны возничего, либо с противоположной, но реже… Ещё бы, ведь здесь часто для карет используются лишь два огромных, чуть ли не с человеческий рост, деревянных колеса, обитых железом, редко четыре, поэтому повозка при движении наклоняется слегка назад. Если выход находится с противоположной стороны возничего, то тогда приходится сидеть спиной по пути следования, а это очень неудобно… Тем более что деревянное сиденье здесь как бы одно, расположено вдоль стенок буквой П».

Когда она вернулась из дворца домой, оказалось, что генерал Гу вместе с двумя своими старшими сыновьями верхом отправились по каким-то делам в военный лагерь – в расположение войска Гу.

«Конечно, наверняка если не галопом, то на конях добираться гораздо удобнее и быстрее… Хотя лошади не могут долго передвигаться вскачь… Зачем мне вообще сдался этот храм, я даже не буддистка?! Что я там буду делать? Помолюсь Богу. Бог всё равно один, не важно, как его называют в разных местах… Главное это всё делать тайно, чтобы никто не услышал и не увидел ничего лишнего».

– Мэй-эр, как ты сидишь? Выпрями спину, – сурово посмотрела на неё госпожа Гу. – Ты в любой ситуации должна выглядеть благородно: изящной и добродетельной.

– Скоро от спины ничего не останется, – вздохнула девушка. – Нечего будет выпрямлять.

Минчжу хохотнула, а Минлан тихонькоулыбнулась.

– Гу Минмэй! Как ты смеешь так разговаривать со своей матерью? Почему ты дерзишь мне? – возмутилась княгиня Гу.

– Да я вроде же ничего такого не сказала, – Наташа недоумевающе посмотрела на женщину.

– Как ты смеешь так свободно пререкаться со мной, где твоя дочерняя почтительность?! Где уважение к старшим?! – опять возмущённо проговорила мать Минмэй.

– Первая госпожа, пожалуйста, не сердитесь, сестра Минмэй вас очень любит, просто ещё не совсем поправилась, – попыталась наладить обстановку Лан-эр, эстетично, чисто символически сложив впереди руки и легонько поклонившись.

Старшая дочь семьи Гу сидела как благовоспитанное восковое изваяние.

– Замолчи, лисица. Тебя не спросила, не встревай в разговор, – начала успокаиваться княгиня.

«Госпожа Гу не хотела брать с собой Минчжу, наверное, из-за этого у неё плохое настроение», – подумала Наташа. Ведь это она уговорила взять с ними младшую сестру, приведя довод, что последняя ведь является пятой барышней семьи Гу. Напоминать, что Минчжу к тому же ещё и кровная дочь князя, а все дети наложниц принадлежат главной супруге, Наташа предусмотрительно не стала, чтобы не разбередить старые раны княгини. Она обошла острые камни, подобрав нужные слова, но главная супруга князя всё равно была недовольна сложившейся ситуацией. Хотя, как уже успела её изучить Наташа, госпожа Гу была добрым, уступчивым и иногда нерешительным человеком, просто не хотела с этим мириться и пыталась бороться с самой собой.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь