Онлайн книга «Следуй по пути из лепестков персика»
|
Минлан нервничала внизу, осматриваясь по сторонам: – Только долго не задерживайтесь, вдруг вас хватятся. Если что, я постараюсь по возможности вас прикрыть… Насколько хватит моих сил и умений. – Хорошо, сестра, спасибо, – довольно улыбнуласьНаташа. Пригибаясь к стене, а также при небольшой помощи Минлан, Минмэй и Чунхуа перекинули лестницу на другую сторону и быстренько спустились вниз. После девушки аккуратно спрятали деревянную лестницу в зарослях травы. Осмотревшись по сторонам, они отряхнулись. – В какую сторону идём? – тихо спросила Минмэй. – Да в какую-нибудь. Только бы побыстрее отсюда. Сделать поскорее наше дело и вернуться, – проговорила юная личная помощница. Но не успели девушки сделать нескольких шагов, как Наташа почувствовала удар ребром жёсткой ладони по шее и потеряла сознание. * * * Наташа открыла глаза. В помещении царил полумрак, редкий свет солнца просвечивал через тонкие щели деревянных стен и крыши. Девушка попыталась пошевелиться и встать, но не получилось. Тогда она внимательно огляделась. Наташа сидела на соломе в помещении, похожем на сарай, заваленный у стен всякой рухлядью. Она поняла, что привязана спиной к толстому деревянному столбу цилиндрической формы, а запястья её связаны верёвкой сзади. Рядом к такому же столбу была привязана Чунхуа. Юная служанка всё ещё была без сознания, её голова свешивалась на грудь. – Чунхуа! Хуа! Чунхуа, ты в порядке?! – позвала Наташа сдавленным шёпотом, стараясь не сильно шуметь, периодически оглядываясь на дверь. Наконец девушка очнулась, встрепенувшись, испуганно огляделась, потрясла головой. – Госпожа! Как вы себя чувствуете?! Молодая госпожа, вы в порядке?! Госпожа, где мы?! – надсадно зашипела в ответ она, предусмотрительно не повышая голос, чтобы не привлечь внимание бандитов, и пытаясь высвободиться. «Слава богу, Чунхуа не глупая, хоть и наивная вследствие возраста», – подумала Наташа. – Ты можешь высвободиться? У меня не получается, – поинтересовалась юная госпожа. – Нет, я тоже не могу! Что же теперь делать?! Я так и знала, я же говорила, что добром это не кончится! – сразу скисла и расстроенно ответила Чунхуа. – Ничего, прорвёмся, подожди, главное, давай обстановку оценим, – успокоила её Наташа. – Ты поблизости не видишь ничего острого или глиняных предметов, камней? – Девушка спустилась по столбу так, чтобы пальцы смогли достать до земли, прощупала окружающее пространство. – Нет, не вижу. Кто нас поймал, что им от нас нужно?! – возмущалась служанка, последовав примеру своей госпожи. – Ничего, пусть только попробуют меня развязать,уж я им покажу! Знаете, как я умею драться и кусаться?! Наташа легонько рассмеялась: – Живыми от нас не уйдут. Я тоже умею. Все глаза выцарапаю. – Барышня Минмэй, у вас усы с одной стороны отклеились, – обеспокоенно проговорила помощница. – Это не очень хорошо… Маскировка пошла прахом. Если бандиты ещё не догадались, что мы девушки, то сейчас могут догадаться, – проговорила задумчиво Наташа и попыталась дотянуться до плеча, чтобы приклеить обратно часть маскировки. Но ничего не вышло. * * * – Ваше высочество, второй принц! – в комнату торопливо вбежал глава личной тайной стражи. – Что случилось? Докладывай, – проговорил Ли Бэйху, оторвавшись от бумаг. – Появились важные сведения от лекаря Чжао? |