Книга Следуй по пути из лепестков персика, страница 61 – Ольга Ануфриева

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Следуй по пути из лепестков персика»

📃 Cтраница 61

Когда наложница Ся проследовала за служанками, то ничего подозрительного не обнаружила. Только лестница и стена дома навели её на некоторые размышления.

– Госпожа Ся, нам спрятать лестницу подальше? – злорадно спросила служанка.

– Нет, не стоит, – ответила та, ухмыльнувшись. – Если наши подозрения верны, то лучше оставьте всё как есть… Но теперь пристальнее следите. Если это повторится ещё раз, сразу же сообщите мне. Поймаем их с поличным.

Служанка, которую наложница Ся привела с собой из «Дома ароматов», злорадно улыбнулась.

* * *

Лекарь среднего возраста прощупал пульс Наташи на обеих руках.

– Юная барышня Гу, – обратился он к самой девушке, хотя тут присутствовала её мама – госпожа Гу. – У вас ощущается…

– Холод в голове? – перебила его Минмэй. – Я в курсе и уже пью имбирь как не в себя, что дальше?

Было видно, как лекарь закрыл своё возмущение в себе и снова улыбнулся:

– Я выпишу новый рецепт, что расширит кровеносные сосуды и улучшит питание мозга огнём.

– Может, не надо огнём-то? – скептически посмотрела на него Наташа. – Мне мой мозг нужен живым, а не варёным.

– Видите, что происходит? – с комком в горле произнесла мать. – Пишите, мы попробуем это снадобье.

– Я добавлю в рецепт боярышник, имбирь уберу, а женьшень уменьшу, – кивнул врач.

– Это всё ерунда. Ваш рецепт никомуне поможет, коллега, – произнёс ещё один врач с деревянным чемоданчиком, зашедший в комнату.

Наташа, находящаяся сейчас в облике барышни Гу Минмэй, закатила глаза.

– Госпожа, здравствуйте! – Новый мужчина учтиво сложил руки и поклонился. После прошёл к больной, послушал её пульс и задал несколько вопросов. – Здесь необходим гриб «львиная грива» и розмарин.

Лекари начали обсуждать между собой сложившуюся ситуацию и болезнь девушки. В дверях появился третий врач. Вежливо поздоровался, поклонился и прошёл к Наташе. Затем послушал пульс девушки, заглянул ей в глаза, прощупал шею, задал свои вопросы…

– Всё ясно. Причина находится в печени.

«Ого, это что-то новенькое в науке и медицине, – с иронией подумала Наташа. – Я, конечно, ничуть не сомневаюсь в их таланте и способностях… И лечение, скорее всего, верное при моём недуге… Но они не знают основную причину. А я знаю, что мне это не поможет. Не собираюсь пичкать себя ненужными лекарствами».

– Необходимо погасить жар в её печени, – тем временем продолжал третий врач.

– Во, это хорошее средство! – Наташа выставила вперёд указательный палец. – Но только не для меня. Наложнице Ся оно ну очень необходимо. У неё явно такой жар в печени из-за её жадности и злости, что нужно его срочно погасить.

В итоге лекари, долго поспорив и не придя к единому знаменателю, удалились. Потому что госпожа Гу отказалась давать дочери лекарства, которые посчитала сомнительными.

* * *

– Чунхуа, а господин Лин не кажется ли тебе слишком странным? – спросила Минмэй, когда все ушли.

– Да нет, не особо, – ответила та.

Наташа рассказала ей обо всех своих подозрениях, личная служанка и пока что почти единственная подруга по совместительству согласилась с этими доводами.

– Чунхуа, ты не знаешь какого-нибудь мастера, что может сплести соломенную шляпу по заказу? – спросила Гу Минмэй. – Не такую, какую он умеет, а такую, какую мне надо.

– А какую вам надо, придумали что-то новое? – удивлённо спросила юная помощница.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь