Книга Следуй по пути из лепестков персика, страница 63 – Ольга Ануфриева

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Следуй по пути из лепестков персика»

📃 Cтраница 63

– Супруг, может, Мэй-эр сказаться больной? – испуганно спросила госпожа Гу.

– Вдовствующая императрица знает о болезни Мэй-эр и всё равно попросила ее прийти. Раньше А-Мэй частенько навещала вдовствующую императрицу. Отлынивание от визита вызовет её гнев, и нас обвинят в преступлении – пренебрежении императорской семьёй, – ответила ей пожилая вдовствующая госпожа.

– Она же не думает, что мы обманываем её насчёт болезни А-Мэй? – задумчиво проговорил князь Гу.

– Она думает, что мы преувеличиваем, дабы не соглашаться на её предложение, о котором она просила тебя подумать, – опять ответила вдовствующая госпожа Гу.

– А-Мэй опозорит себя и клан Гу, – проговорила наложница Ся. – Её нельзя туда пускать. Над нами будет потешаться вся знать столицы.

– Как потом остальным детям подыскать хороший брак? – заволновалась супруга министра Гу.

– Ся Юнжу, не лезь не в своё дело, – сердито цыкнула на неё бабушка Гу. – Вопреки обычаям, пригласили тебя за общий стол, так что веди себя прилично.

– А что я такого сказала? Это правда. И хорошо, если просто опозорит, а ведь может совершить ошибку, которая нам всем может стоить жизни, – возмущённо проговорила наложница Ся. – Вот если бы вместо неё пошла Чжу-эр, она бы принесла нам достоинство. К тому же они немного похожи.

– Ты права, Юнжу, но что будет дальше, когда всё откроется? Обман императора и вдовствующей императрицы карается смертной казнью, – сказал генерал Гу. – Ещё и по общему сговору… могут казнить весь клан Гу до седьмого колена. А моя семья никогда не была и не будет предателями и государственными преступниками!

– Ваша двоюродная тётушка из клана Гу, как они смогут казнить всех? – настаивала наложница Ся.

– Если семью казнят частично, а частично разжалуютв государственных рабов, будет лучше?! – рассерженно произнёс князь и генерал Гу.

– К тому же, Ся Юнжу, ты настолько глупа, что забываешь два факта: вдовствующая императрица знает Минмэй; и А-Чжу младше своей сестры, к тому же ещё и ниже ростом, – сказала бабушка. – Мэй-эр пойдёт сама. Обучите её заново необходимым правилам приличия, насколько позволяет время, и пусть постарается просто лишний раз не высовываться.

Наташа прослушала весь их диалог с открытым ртом и после кивнула.

– Я бы не хотела там присутствовать, но если уж необходимо… Да я вообще там с мебелью сольюсь, не переживайте, – пообещала им на невинном глазу девушка, сама не доверяя своим словам.

«И так казнят, и эдак казнят… – девушка мысленно сглотнула. – Хоть бы не влезть ни в какую передрягу».

– Зная тебя, что-то я в этом сильно сомневаюсь, – укоризненно посмотрела на неё госпожа Гу.

– Я очень на это надеюсь, – покачал головой генерал. – Главное, умерь своё любопытство и не впутывайся ни во что, ни с кем не разговаривай и никуда от нас не отходи.

– Легко сказать, трудно сделать, – ответила Наташа. – Особенно когда не знаешь, как себя вести, и должен весь курс молодого бойца за один вечер выучить.

– Мы же будем рядом и, если что, подстрахуем тебя, – сказала мама.

«Эх, в этом мире у меня всегда есть кто-то рядом, я не одна… так здорово, что у меня есть папа, мама, бабушка и братья с сёстрами! – радостно подумала Наташа. – А может, они мои настоящие родители в прошлом? В смысле, их души из прошлого воплощения…»

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь