Книга Следуй по пути из лепестков персика 2, страница 178 – Ольга Ануфриева

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Следуй по пути из лепестков персика 2»

📃 Cтраница 178

— Сяо-Жень, почему ты такая тихая сегодня? — в сердце Ли Цзы Луна кольнуло сочувствие, он готов был рвать и метать, чтобы найти справедливость для неё.

— Говорят, семьи чиновников, обвинённых в растрате и умерших в темнице, что недавно отправили в ссылку, всех убили. Это жуть какая-то, так жалко невинных людей и особенно детей, — с грустьюв голосе произнесла Наташа. — А я ведь хотела им дать с собой тёплой одежды, еды и лекарств. Не стала лишь потому, чтобы семью Гу не припутали за возможную связь с мятежными кланами… но так хотелось им помочь, ведь больше, я слышала, некому о них будет позаботиться.

Наследный принц удивлённо поднял бровь, однако ему захотелось крепко обнять Жень-эр, чтобы успокоить, прижать к себе крепко-крепко, чтобы она почувствовала защищённость.

— Из-за контрабанды, взяточничества и воровства чиновников государство лишается своей крови. Нарушение законов приводит к разрушению остова и костей страны. Бескровное и бескостное государство обречено на погибель. Люди, которые подвергают государство и законы разрушению, должны быть казнены, ибо они являются самым великим злом и убийцами народа. Потому что государство — это не дома, леса и реки; государство — это люди, что живут в нём.

Наташа ошарашенно посмотрела на наследного принца Ли Луна, теперь она взглянула на него с совершенно другой стороны и начала осознавать его чаяния и зрелый мудрый взгляд на вещи.

«Я слышала, что в Китае до сих пор есть смертная казнь за взяточничество и коррупцию», — вспомнила она.

* * *

— Мне доложили сегодня, что семьи обвинённых чиновников были убиты в пути до места ссылки, — сурово произнёс император, нити нефритовых бусин, вертикально свисающих с его императорской тиары сзади и перед его лицом тревожно защёлкали. — Так же областной магистрат и судебное ведомство доложили о том, что в далёкой части столицы обнаружили мёртвых государственных чиновников и министра общественных работ! Что происходит среди чиновников, о чём я не знаю⁈ Министр Сунь, чем вы занимаетесь в своём министерстве юстиции⁈

Тот сразу выскочил из ряда на середину залы и поклонился:

— Ваше величество, разве делами о мятежах и в преступлениях высокопоставленных чиновников занимается не тайное управление «Карающего меча Сечжи», которым руководит его высочество наследный принц?

— Какой ужас! — воскликнул главный министр Се, — наверняка путь ведёт куда-то к чиновникам высокого ранга. Кто ещё осмелится так поступать⁈ Получается, мы не нашли всех причастных по делу о контрабанде железной руды!

— Зачем мне тогда министерство и министр министерства юстиции⁈ Кур ворованных искать⁈

Министр Сунь снова испуганопоклонился:

— Ваше величество, ваше замечание весьма дальновидно и правдиво! Я должен исправить своё поведение, проведу проверки в министерстве!

Наследный принц за всё это время и бровью не повёл, он был безэмоционален и холоден, словно происходившее в зале его совершенно не касалось.

— Разве убитые не были сподвижниками министра Се? — на середину вышел ещё один чиновник, подчиняющийся Ли Цзы Луну.

«Шахматная партия началась… теперь только вперёд по дороге», — подумал Ли Лун, но продолжал молчать и слушать. Император тоже возмущённо слушал своих подданных.

— Что вы такое говорите? Возмутительно! — вышел на середину министр Се и поклонился императору. — Ваше величество, прошу, расследуйте это!

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь