Книга Веселая Мэри, страница 89 – Валерий Красников

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Веселая Мэри»

📃 Cтраница 89

На этот раз жертвой парня стала женщина торговка, продававшая на рынке рыбу. На нее луч подействовал так же, как и на мужчину. И ярость ее в своей силе лишь немногим уступала прежней жертве. Лоток с рыбой всего за один удар был разнесен в щепки, а на самом рынке началась драка. И, к своему большому сожалению, Джон вынужден был заметить, что обитатели Хищной планеты, не попавшие под парализующий луч, не многим уступают в ярости и силе. Культурным с виду обитателям города нужно было лишь датьповод выпустить наружу зверя.

— Мда… Это действительно будет непростой охотой, — покачал головой парень, наблюдая за побоищем на рыночной площади.

— Прекрасно, теперь они разнесут половину города, — вздохнула Мун. — Посмотрите, некоторые уже начали мародерствовать.

Джон уже хотел наказать рабыню за то, что она слишком много болтает, как неожиданная мысль пришла ему в голову.

— Ну-ка, — капитан наклонился вперед и принялся заинтересованно рассматривать происходящее на экране.

Благодаря вмешательству пришельцев в городе начались самые настоящие беспорядки. Люди дрались между собой и грабили торговые прилавки и ближайшие магазины. И насколько мог судить Джон, тащили не то, что под руку попадало, а то, что выглядело получше, и, следовательно, стоило подороже. Значит, жадность и алчность не обошла стороной эту планету. Вот и ответ, как заманить местную красавицу в ловушку. Внимательно разглядывая мародеров, капитан корабля заметил, что в большей своей части это были молодые люди. Как раз то, что им было нужно!

— Мэри, летим к следующему городу. Пора начинать охоту, — приказал Джон.

— Мой Господин, Вы что-то придумали? — обрадовалась Рейма.

— Да. Но для начала нам нужно будет устроить еще одно народное волнение. Думаю, нет смысла делать это в том же городе, что и раньше. А то с их усердием, от него камня на камне не останется.

— Что ты придумал? — спросила Мун.

И эта фраза переполнила терпение капера. Что-то часто рабыня стала забываться.

— Во-первых, не ты, а Вы! Во-вторых, если тебе интересны планы твоего хозяина, спрашивай их учтивее. Я не обязан перед тобой отчитываться. В-третьих, перед охотой мне нужно немного расслабиться. Поэтому, лезь под стол и найти своему дерзкому рту подходящее для рабыни применение.

От этих слов лицо Мун приобрело оттенок ее любимого латексного комбинезона. Но вместе с этим она вспомнила о том, кем она сейчас является, и не посмела спорить. Но и лесть под стол ублажать Джона она не спешила. Но у парня и на этот случай был план.

— Рейма, будь добра, принеси сюда рюкву и кляп кольцо. Кажется, кто-то здесь не хочет, чтобы все случилось по-хорошему.

— Простите, Господин. Я просто задумалась, как лучше сейчас Вас порадовать, — при упоминании ягоды, Мун оживилась и поспешно полезла под стол к Джону.И как бы красавица не старалась, кораблю пришлось сделать два оборота вокруг планеты, прежде чем капитан оказался готов действовать дальше.

— Мэри, мне нужна местная одежда, — заявил Джон, застегивая брюки.

— Я Вам не швея, капитан, — фыркнула в ответ ИИ. — Спросите у рабынь. Может быть, кто-то из них умеет шить.

— Мой Господин, я могу попробовать, — робко предложила Рейма. — Но мой народ носит совсем другую одежду…

Парень жестом остановил девушку, продолжая разглядывать виды планеты на экранах корабля.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь