Книга Невероятная доктор Белль и Повелитель драконов. Книга 2, страница 130 – Айлин Лин

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Невероятная доктор Белль и Повелитель драконов. Книга 2»

📃 Cтраница 130

Утро следующего дня началось с привычного ритуала: чашка крепкого чая, прохладный душ и дорога в лечебницу. Несмотря на усталость после всех свалившихся на меня приключений, я ощущала странное воодушевление. Впереди ждали пациенты,и научный вызов, который предстояло решить.

В своём кабинете обнаружила стопку карт с записями на приём на всю неделю. Аоки, переодевшись, принялась аккуратно раскладывать их по дням.

– Магистр Элисон, первая пациентка уже ждёт, – ко мне в кабинет шагнул Томас Эверли. Он замер в центре комнаты и, несколько смущённо, скомканно спросил: – Леди Изабелла, вы знаете, где Сэм? Я его не видел вчера с вами…

– Томас, – вздохнула я, сказать правду не могла, меня попросили всё хранить в строжайшей тайне, – Сэм отбыл по приказу начальства. И точных сроков его возвращения я не знаю.

– Странно, – нахмурился помощник, – а что мне сказать его матушке? Она будет за него переживать.

– Я позабочусь о ней, – кивнула я, – сама всё ей объясню.

– Хорошо, леди Белла, – кивнул парень, задумчиво почесав затылок.

Сэма, Констанцию Эшворд и ещё нескольких людей успели схватить, и сейчас их держат в темнице Маршал-касл. Их ждут допросы. Мне было страшно даже подумать, что с ними там сделают, пока не дознаются истины.

Мать Блэквуда не виновата в том, что натворил её сын, поэтому я хотела лично ей всё рассказать. Она имеет право знать.

– Что ж, пойдём, пациенты ждут, – я решительно встала и направилась на выход.

Первой была прекрасная дочь советника.

– Добрый день, леди Розалинда? – поприветствовала я её, входя в смотровую. – Как ваше самочувствие? – уточнила я, подходя к ней поближе. Молодая женщина выглядела странно бледной, даже измождённой.

– Рада вас видеть, магистр Элисон! – вяло улыбнулась она. – Вас так долго не было… За время вашего отсутствия боли почему-то вернулись, даже стали сильнее.

Я задумалась: всё выглядело слишком странно. И вывод напрашивался сам собой.

– Леди Розалинда, боюсь, вас продолжают травить тем же эликсиром, и на сей раз делают всё тайно. Нужно как можно скорее поговорить с вашим мужем, или с отцом, чтобы они начали расследование.

– Думаете?! – ахнула собеседница. – Н-но… зачем это кому-то нужно?

– Я, конечно, могу ошибаться… Но предполагаю, что кто-то хочет, чтобы вы не забеременели. Никогда. У вас есть варианты, кому это могло бы быть выгодно?

– Я… Я не знаю… – выдохнула она, нахмурив тонкие брови. – Я скажу отцу…

– Хорошо. Мой вам совет: смените всех, кто работает у вас на кухне, а знахарку, готовившую настойку, допросите.

– Папа… он всё сделает, как вы сказали, –решительно поджала она свои пухлые губы.

Я удовлетворённо кивнула и приступила к осмотру. Помыла руки и взяла образец её крови. Изучив материал под микроскопом, убедилась в своих подозрениях. Эритроциты оставались такими же деформированы, как и раньше.

– Сэм, подготовь для леди Винтерхарт отдельную палату, после займись раствором для капельницы, – начала распоряжаться я. – Леди Розалинда, предупредите своих, что несколько дней вы проведёте в КЛ под моим присмотром. Я вам помогу, обещаю.

Я составила новый, более интенсивный курс лечения, включавший специальную диету, богатую железом, процедуры физического и магического очищения крови, вдобавок она будет принимать травяной сбор моего собственного приготовления – не для повышения фертильности, а для нейтрализации токсинов в организме.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь