Книга Невероятная доктор Белль и Повелитель драконов. Книга 2, страница 66 – Айлин Лин

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Невероятная доктор Белль и Повелитель драконов. Книга 2»

📃 Cтраница 66

На мгновение дыхание спёрло в груди, кончики пальцев закололо – так много было в его синих глазах и в тех словах, которые он произнёс. Максимилиан редко говорил подобное, он просто молча делал. И вот услышать почти признание… Что ответить я пока терялась, но мои чувства к нему были… Я замялась на мгновение, и, твёрдо взглянув на него, сказала:

– Взаимно.

Очаровательная ямочка на левой щеке Макса и огонь восторга, появившийся в его синих глазах, согрели меня изнутри, время остановилось…

– Кхм, – подал голос Кэнсин-сан, отчего получил раздражённый взор от моей компаньонки. Вроде как это она должна блюсти порядок подле меня, но, глядя в её хитрое красивое личико, я вдруг поняла – Аоки обеими руками «за» продолжение нашей тихой беседы с Греем. Эх, девочки всегда такие девочки.

Я встряхнулась и вернулась к теме разговора:

– Вы будете следить за мной? – вот честно, мне бы не хотелось быть у кого-то на виду, даже у Макса.

– Нет, – он широко, открыто улыбнулся – проницательности ему не занимать, – но если вы надавите на камень, ко мне полетит сигнал тревоги, а вас накроет защитный купол, который станет ограждать вас от опасности около получаса, этого времени будет вполне достаточно, чтобы подоспела помощь. Кроме того, от артефакта разлетится парализующая волна – неприятный сюрприз для нападающих.

– Хорошо, – вздохнула я, понимая, что всякое может произойти и лучше быть готовым. – Благодарю вас!

Он слегка нахмурился и добавил:

– Знаю, мои действия могут показаться навязчивыми, но…

– Нет, – перебила я его, надевая браслет на запястье. – Это очень… заботливо. Ещё раз спасибо.

Ювелирная работа была безупречной. Браслет словно был создан для меня – нигде не сжимал, не цеплялся, а сапфир красиво переливался, будто живой.

Кэнсин, одобрительно глядя на украшение, заметил:

– Защита лишней не бывает, Белла-сама. Особенно когда у человека появляются завистники.

– Ваш защитный артефакт, Аоки-сан, будет готов через неделю, – добавил Грей.

– Аригато годзаймас, – кивнула девушка, слегка улыбнувшись.

Мы катили по широким и узким улочкм столицы, беседуя на разные темы и любуясь первым тёплым осенним днём.

Дорога до Южной площади заняла приблизительно час. Частые заторы на пути и некоторая тряска – утомили, но всё когда-нибудь кончается, и вот Томпсон остановил карету и открыл дверцу.

– Прибыли, милорд! – объявил он.

Максимилиана покинул экипаж первым и подал руку мне, чтобы помочь спустится.

Оказавшись на булыжной мостовой, подняла глаза и… замерла.

Моргнула… Ещё раз, но видение не исчезло.

Величественное, сквозное кирпичное здание, увенчанное прозрачным стеклянным куполом. А подле него невообразимая суета: спешащие джентльмены, носильщики с багажом, элегантные дамы под зонтиками.

Но я видела только его…

Огромный металлический зверь стоял у широкой платформы, а из его трубы вырывались клубы сизого дыма.

Паровоз.

В горле внезапно встал ком, а глаза защипало. Вся картина, представшая передо мной, была практически копией тех старинных гравюр, покинутого мной родного мира.

Железнодорожный вокзал. Рельсы. Вагоны.

Ни страх быть сожжённой заживо, ни ужас схватки с хищным зверем в лесах Акацуки, ни чувство неизвестности, что сопровождало меня вплоть до сегодняшнего дня – ничто из этого ни разу не заставило меня плакать.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь