Онлайн книга «Объединенные шрамами»
|
— Со временем я привыкну к холоду, — пробормотала Брин, скорее себе, чем Рангару. Держа поводья в одной руке, он успокаивающе положил другую ей на колено. — Никто не ожидает, что у принцессы, которая провела большую часть своей жизни в теплом климате Мира, такая же толстая кожа, как у народа Барендур. Нет ничего постыдного в том, что ты тяжело переносишь холода. Она пожала плечами, все еще обеспокоенная. — Будущей королеве Берсладена не следует сидеть, скорчившись, у камина. Его рука сжала ее колено. — Я согрею тебя, любовь моя. От его кокетливого голоса у нее поднялось настроение. Глядя на дорогу впереди, она прикрыла глаза рукой. — Это трактир? Рагнар кивнул. — Это последний трактир перед тем, как мы войдем в лес. Мы остановимся перекусить, прежде чем двинемся дальше в Виль-Кеви. — он дважды постучал по стенке кареты, и через несколько секунд Валенден высунул голову, нахмурившись. — Я спал, ты, болван. — Мы подъезжаем к трактиру «Каштан», — сообщил ему Рангар. Валенден прищурился, чтобы разглядеть трактир, затем, зевнув, посерьезнел. — Мы будем готовы. Когда он скрылся в карете, Брин спросила: — Почему Вал выглядел встревоженным? Ты предвидишь опасность? Трактиры, в которых мы останавливалисьвчера, были прекрасны. Челюсть Рангара была крепко сжата, когда он направил лошадей к постоялому двору. — Они были ближе к Миру, где безопаснее. Те районы патрулируют солдаты Мира. Здесь мы сами по себе. По мере приближения к границе появятся все больше путешественников из разных городов и королевств, и некоторые из них могут быть в отчаянии. — Ты имеешь в виду разбойников? — она выгнула бровь, вспоминая дни, проведенные в дороге с Валенденом. — В последний раз, когда я столкнулась с разбойниками, все было не так уж плохо… я встретилась со своей сестрой. Должна признать, это действительно изменило мой взгляд на разбойничество. — Не все разбойники — тайные герцоги и герцогини, которые раздают свою добычу бедным, — предостерег Рангар. — И нам следует опасаться не только их. Когда люди из разных мест собираются вместе, даже самые законопослушные могут сделать немыслимое. Трактир представлял собой двухэтажное деревянное строение, знававшее лучшие времена, хотя и в хорошем состоянии. Перед входом был припаркован еще один экипаж и несколько лошадей, привязанных к столбу. Пожилая женщина набирала воду из колодца сбоку от здания. Рангар остановился рядом с большой черной каретой и помог Брин спуститься. — Общественная карета, — сказал он, кивнув в сторону другой. — Скорее всего, перевозит путешественников в Ардмур. Общественные кареты дальше гор не заезжают. Он распряг лошадей, чтобы дать им отдохнуть и напиться воды из поилки у столба, а Валенден и Сарадж вылезли из кареты и размялись. Брин отметила, что меч Валендена теперь был пристегнут к боку — впервые с тех пор, как они покинули замок Мир. — Где Зефир? — спросила Брин Сарадж, подняв голову. — Я пока посадила его в клетку, — сказала она. — Соколы, как правило, привлекают внимание. — Как и знаменитые принцессы, — пробормотал Валенден, взглянув на Брин. — Было бы неплохо прикрыть твои светлые волосы, пока мы не окажемся в Берсладене. Брин, нахмурившись, коснулась кончиков своих волос. Рангар опустил тяжелую руку на плечо брата. — Мы больше не в бегах, Вал. Нет необходимости маскироваться. |